100
Jumping on a bandwagon
유행 쫓아 다니기
세상을 자기의 생각대로만 살아간다면 성인군자다
자신의 생각보다는 주변에서 우~~하면 같이 와~~하고
쫓아다니면서 살다가 간다
남들이 북치고 장구치면 덩달아서 덩실덩실춤을 추는 것을
영어숙어로
Jumping on a bandwagon이라고 한다
bandwagon은 동네에 써커스단이 들어와서 북치고 장구치고
하는 그런 자동차다
자동차에 화려한 꽃장식을 달고 나팔을 불고 북을 치고
그러면 동네 방네 모두 뛰어나와 환호하고 즐거워 한다
그런 Wagon...band-wagon에 덩달아 올라 타고 싶은 것이다
어느 컬럼에 이렇게 서두를 장식한다
Once again I find myself in total shock
나는 또 한번 놀란다
as I watch many of our politicians
[jumping on the healthcare reform bandwagon]
의료정책개혁에 모두가 입을 모아서
아우성 치는 우리들의 정치인들을 보면서...
개나 소나 모두 한가지에 몰입하여 떠드는 정치인들을
보면서...
얼마전까지 의료보험관계로 미국이 들썩거릴때
세상에 정책이라고는 의료정책밖에 없는지
모두 세상사람들이 관심갖는 의료정책에 대책없이
경쟁하듯이 몰려든 다는 그런 것에 대한 컬럼이였다
4대강..세종시..이런 것도 하나의 bandwagon인셈
everybody rush in SEAJONG TOWN-BandWagon 이라고 표현해도
좋을 것이다
Jump on 을 꼭 Jump on이라고 쓸필요있나??!!
만들면 되지..rush in some bandwagon...
요사이는
every body rush in...jump on I-PHONE bandwagon
이라고 할 수 있을 것이다
모두가 아이폰의 열광에 쫓아다닌다
이렇게 기사가 돌아다닌다
Microsoft Jumps on iPhone Bandwagon with Bing App
마이크로소프트사도 아이폰열풍에 Bing프로그램으로
같이 뛰어 들다!!
아이폰의 애플프렛폼에 써칭엔진인 Bing을 App로 탑재시킨다는
그런 소리다
몇일전에 고개 넘어 이사장님을 프로그래밍코칭때문에
뵈러 갔다..
항상 Early Adapter(얼리어댑터)라서 뭔가 새로운
전자기기(Gadget)이 나오면 작은 노트북에 주렁 주렁 달아서
이런 저런 테스트를 해 보신다
역시나 이번에도 아이폰을 달아 매고 테스트를 한다
그리고 느낀바를 국내 전자업체에 마구 마구 비평을
올린다..
이런 분들이 많아야 발전하겠지..
OS가 어떻고..블르터스가 먹히고 안먹히고..
엡스토어(App-store)가 대세가 되겠다는 등..
진지하시다..바람직한 일이다..누군가는 해야 하는 것을
취미삼아 하시고 있으니..
반면
생각없이 남들이 사니까..생각없이 사는 사람들도
많을 것 같다
한 입 베어 먹은 사과표시가 있는 노트북을 펴야 뽀다구가 난다고
생각하는 사람들..
(개인적으로 별로 실용적이지 않다)
(not practical on my opinion)
젊은아이들이야..
워낙 폼생폼사이니 그렇게 탓할 바는 아니지만..
대개가 여지없이 비싼돈을 지불하고 사고 만다
아주 낡은 냉장고같은 전화기를 갖고 다니는 친구에게..
Hey man...come out of dark age,
keep up to date..
이 사람아 시대에 너무 뒤떨어지지 말어..
dark age는 중세의 암흑시대..시대에 뒤떨어진 것이다
keep up to date..는 오늘에 맞추어라!!!시대에 뒤쳐지지마라..
이때 친구는 이렇게 답한다
It's still OK for me,
I don't want to jump on the bandwagon!!!
이 전화기 아직 쓸만해,
남들이 한다고 쫓아서 하고 싶지 않어!!
비슷한 말로
don't keep up with Jones!!!
뱁새가 황새쫓아가면 가랭이가 찢어진다..라는 뉴앙스의
남들 하는 것 죄다 쫓아서 하지마라!!라는 소리
Jones는 제일 흔한 이름이나..남을 쫓아서 하지마라..가 되겠지..
또 비슷한 말로..
I'm not like every tom,dick and harry.
나는 남들과 달라..
톰,딕,해리는 우리의 김씨,이씨,최씨정도될 것이다
그러니 어중이 떠중이들과는 나는 다르다!!
오늘 고민중이신가..아이폰을 구입할까..말까..
잘 생각해 보시기 바란다!!
정말 실용적이고 필요한가..??!!
나의 월수입의 몇프로를 카바하고 월얼마씩 깨져나가는지
잘 가름해 보시고 결정하시기 바란다
사람이 무엇을 결정할때 가장 중요한 것중의 하나는!!
Count cost!!before decide your goal!!
여기에서 cost는 단지 금액만을 이야기 하는 것이 아니다..
이것을 사서 손에 들고 몇시간을 무엇을 찾아 헤메면서
시간을 소비시킬것인가???라는 것이 더 큰 cost에 해당된다
돈의 소비보다는 시간의 소비관점에서 보시는 것도
지혜롭게 살아가는 방법중의 하나 일 것이다
She is still available
그녀를 아직 만날수 있어
still이라는 단어와 available이라는 단어는
일상에서 참 자주 사용되지만 입에 잘 붙지 않는 단어다
어떤 녀석이 여자에게 인기가 좋아서
양다리..세다리를 걸치고 있다고 치자
그런데 A라는 여자를 만나고 있으면서 B라는 여자와 시간차를
두고 있다가 깜빡해서 너무 오래 등한시 했다
녀석은 마인드 콘트롤을 한다..
아니야..그녀는 아직 괞찮아
내가 언제나 만나자고 하면 만날수 있어..
이때.. 적당한 표현이 뭘까..
만날수 있다..내가 어디가자고 하면 즉각 콜할것이다
그녀는 아직 괞찮다..별생각을 다해서
적당한 표현을 해도 아래와 같이 표현하지 않으면
그들의 표현이 아니라고 할수 있을 것이다..
She is still available!!!
너무 쉬운 단어인가??
너무 쉬워서 죄송합니~~다!!
그런데 입에서 안나올껄..
젊은아이들은 그냥 이것도..쭐여서
She is still OK!!
그러고 보니 avaiable이던 OK이던 still은 안변하는 중요한
단어일 것이다
누가 전화가 왔다 ..어..오랫만이야..어때 요새..
still alive!!
그냥 여전히 살아있지..
still은 유용하다..
길동이에게 상사가 자꾸 여자를 소개해주려고 한다
그런데 길동이는 다른 만나는 여자가 있다..
상사가 생각해서 해주는 말인데..거절하자니 그렇고
만나자니 그렇고..여엉..딜레마다
친구에게 조언을 구한다..
어떻게 하지..어떻게 기분나쁘지 않게 거절하지????
기분나쁘지 않게 거절하지??라는 말도 영어로 하자면
how can I [politely tell] my boss that I can't ...
[politely tell] 좋지 않은가???
아무튼 그래서 친구가 조언을 이렇게 한다
단호하게 거절하지 마..몇개월 후에
혹시 알아 너의 마음이 바뀔지..
Do not completely,totally reject the idea
완전히 거절하지 마..
don't turn it down ..이라고 해도 좋고
because in several months later,
왜냐면 말이야..몇개월 후에,
if she is [still available],
그녀가 아직 유효하면(아직 변하지 않고 너를 보고있다면),
you may change your mind.
마음이 바뀔수도 있으니까!!
일상의 표현이 뭐 그렇게 복잡한 단어를 사용하겠는가??
어느 상점에서 오픈 기념행사로 쿠폰을 나누어 주었다
그런데 날짜가 지났다..
이 쿠폰 쓸 수 있나요???!!!
is this still available???
is this still OK??
is this still good??
쓸수 있나요..유효한가요..아직 괞찮은가요..
이런 기분의 말은 모두
still available이다!!
누구에게 뭔가 부탁을 한다
시간을 좀내야 할 일이다..그날 시간좀 괞찮겠어??
나에게 좀 시간좀 내줄수 있겠어..
are you available??? for next monday..??
어느 공공장소에 갔다..자리가 없다..
어느 사람옆의 자리에 아무도 없다??
이 자리 내가 쓸 수 있겠어요??
is this seat available??
그냥 자리 비었어요로 하자면
is this seat vacant??
참으로 편리한 still..
still은 인생에 있어서 중요한 단어다
새벽에 웹을 여니 YAHOO첫페이지에
APPLE CEO unveils the IPAD!
(애플 사장..스티브잡스.. 아이패드 공개하다)
라는 제목과 함께 많이 늙었지만 눈은 여전히 살아있는
스티브잡스의 사진이 있다..
still alive ..still energetic..still creative...
still working...still bright...still
라는 말이 머리에서 왔다..갔다 한다...
여전히 살아있고..(얼마전에 암수술을 하였으니)
여전히 역동적이고..
여전히 창의적이고..
여전히 현업에서 일하고 있고..
여전히 빛나고..
여전히..여전히..
still focusing on what he is doing
자기하는 일에 전념을 한다
여전히..
여러분은 여전히 무엇을 하는가???
그냥 근근히 살아있는가???
just still alive with nothing???
find your edge..자기만의 것을 찾고
improve your edge..자기만의 것을 개선하고
create your edge...자기만의 것을 창조하고..
come to my blog...
I'm going to help you in some way..mentally..spiritually..
이곳에 오세요..
어떤면에서 정신적으로..영혼적으로 도움을 드리려니까!!
Righteous Indignation
정당한 분노
Effortless English시리즈중에
emotional intelligence husband라는
제목의 이야기중에
righteous indignation 이라는 말이 나온다
라이쳐스인디그네이션
라이쳐스..라이쳐스..도덕적으로 윤리적으로 정당한
결혼하고 부부가 사는데
남편이 꼴끼를 못차리고 자기는 꼼짝않고 부인한테 대접만 받으려고
부인을 마구..마구 부려 먹으려고 한다
밥줘라..빨래해라..설것이 해라..뭐하나 부려만 먹는다
참다..참다..못한 부인이
더 이상은 못참겠다!!!라고 하면서 느낀 감정이
righteous indignation 이기도 하고
아래와 같은 문장이 나온다
she yells his husband with [righteous indignation]
no more..live together!!
I'll divorce you!!
이혼할꺼야..더 이상은 같이 못살아
그녀는 남편에게 소리를 질렀다..with [righteous indignation]
여기에서 [righteous indignation]은
아래와 같은 감정인 것이다
[더 이상 남편의 틀린사고방식을 견딜수 없다는 분노!!]
자신이 화를 내고 이혼을 하자는 주장이 옳다는 생각
righteous (도덕적으로)옳은 indignation 분노..주장
righteous는 또한 남편이 느끼는 것이기도 하다
남편은 보수적..conservative..이고
독재적..authoritarian..이라서 남편은 당연히 부인을
부려먹어야 한다는 못된 사고방식이고
남자는 여자보다 뛰어나다는
men are superior to women..생각을
여자는 남자보다 열등하다는
women are inferior to men ..생각을..
나름대로 옳다는 것..righteous..를 갖고 있는 것이다
righteous는 자기의 생각이 가장 옳다고 느끼는 것이다
아래와 같이 떠들면서 느낌을 갖게 하려고 노력한다
righteous means you think you are right
라이쳐스는 당신이 옳다고 생각하는 것이고
you think you are correct
당신이 맞다고 생각하는 것이고
and everyoneelse is wrong
그리고 모든 사람은 틀렸다고 생각한다
I'm right everyoneelse is wrong!!
나는 맞고 다른 사람들은 틀려먹었다!!
and indignation means anger,strong anger
그리고 indignation은 분노..강한 노여움을 의미하는 것이고
so, righteous indignation means you are very anger
그래서 라이쳐스인디그네이션은
because you think you are right
당신이 옳기 때문에 다른 사람들은 틀렸기때문에
you think everyoneelse is wrong
다른 사람들은 모두 잘못된 일을 한다고 생각하기 때문에
everyoneelse doing someting wrong
and now, you are really angry
그래서 정말 분노스러움을 말한다
because society is wrong or culture is wrong!!
사회가 잘못되었고..문화가 틀리고..
or women are wrong!!!
여자들은 되먹지 못하고!!!
이런 것들이 모두 맘에 안들어 화가 나는 것..
분노스러운것들
이런 감정들은 남편을 점점더 독재적..authoritarian으로
만들어 버린다는 그런 이야기!!!
촛불시위..그런 것도 그들 나름대로
Rightiou indignation 를 갖고 시위를 하게 되는 것
법적으로 아무 하자가 없지만..
도덕적으로 잘못된것에 대한 분노..
아무튼 남의 것은 못받아들이고 죽기살기로 자신의
생각이 맞다고 하는 것들..
라이쳐스 인디그네이션!!!!
저 사람들 왜 시위하는 거예요??!!
well, it's kind of righteous indignation!!
they hate and fight againt people
who don't have same idea of them..
자기네들이 주장하고 분노하는 것이 옳다는 것이지요!!
자기네들과 같은 생각을 갖지 않은 사람들을 증오하고
싸우는 거죠..@#@!#
righteous indignation보다는
their own righteous indignation이라고 할 만할것이다
그들만이 옳다고 주장하는 것..
이라고 하면 상황의 설명중의 하나가 될것이다
또한 일반적으로 공통으로 느낀다기..common feeling.. 보다는
개인 혹은 집단의 시각으로 느끼는 분노라고 할 수 있을 것이다
그래서 바이블 같은 곳에 이런 문장이 많이 나온다
God is a righteous judge
개인 혹은 집단마다 틀리니..
오직 신밖에 Righeous를 판단 할 수 있다는 것이다
자기가 옳다고..자기가 도덕적으로 이것이 옳고 맞다고
하는 상황에 사용하면 적절할 것이다
요사이 몇몇 판사님들의 자신만의 시각에서 본
판단을 하여..일반적인 시각..도덕적 시각..윤리적 시각으로 볼때
in the eye of public, in the eye of ethnic, in the eye of morality
사회적으로 일반적으로 보통사람들의 눈으로 볼때
폭력은 폭력인데 ..이렇게 저렇게 적절히 논리적으로
둘러싸서..무죄..innocent..not guilty!!!!라는
판결을 하는 판사님들...!!
판사는 판사나름대로 판단하는 self-righteous가 있겠으나..
이런 판결에 대하여 또 많은 사람들이 또 다른 시각에서
righteous indignation을 느끼게 되는 것이다
수많은 사람들을 멋모르고 촛불시위를 일으키게 하는 발화점을
만든 사람들이 어찌하여 무죄라는 말인가???
그야 말로 법적으로는 증거 불충분등으로 무죄가 될지 몰라도
도덕적으로는 유죄인데..
그래서 이런 상황에 가장 적절한 영어 단어가..
Righteous Indignation 이라고 할 수 있을 것이다
제일 바람직하지 못한 인간의 유형중에
주변에서 받아들이지 못할일
즉 양심에 가책이 가는 일을 하고도..
뭐..법적으로 잘못된것 있습니까???!@#@
라면서 까쭉거리는 인간일 것이다
이때 주변에서 느끼는 감정이 바로!!
Righteous Indignation!!
아무튼 세상의 옳고 그름을 누가 가름할수 있겠는가??
God is a only righteous judge!!!
라는 말이 성경에 나올만 하다!!
effort less english를 듣는 방법중의 하나는
여러챱터를 이것 저것 돌아가면서 듣지 말고
한챱터를 일주일도 좋고 한달도 좋고 그냥 한 챱터만 집중하라
언제까지냐 하면..
위의 라이쳐스인디그네이션이라는 단어가
사용할만한 상황에 접할때 자동으로 입에서 나오게 될때까지다..
이말은 AJ.Hoge의 발음과 억양이 머리속에 자동화되어버린것이다
발음을 의식적으로 꼬아서 하거나..강세를 두려고 하지 않아도
그냥 그의 억양과 톤을 흉내내게 되는 것이 자동화된다
Bait and Switch
베이트앤스위치
낚시..fishing..를 좋아하는 그들이라서 미끼..Bait..라는 단어가 참
일상에 많이 나오지만 문화가 틀린 우리는 이 단어를 별로이다
다른 언어는 다른 문화인 것이고
다른 언어를 익힌다고 하는 것은 다른 문화를 이해하는 것
learning language is learning culture of them using that language
다른 문화를 이해하는 재미가 있는 분들은 다른 문화를
빨리 익히고 다른 문화가 버거우면 다른 언어를 익히기는
참으로 고달 푼 것이다
culture difference = language difference
cultrue barrier = language barrier
미끼..fising하면 떠오르는 단어가 bait!!
형이 동생을 자꾸 놀린다..
동생이 약이 올라서 미친다
엄마가 이렇게 말한다
don't take a bait!!!
자꾸 약을 올리는 미끼에 걸리지 마라!!라는 소리다
약을 올리는 미끼에 걸리지 않으면 재미없어서 하지 않는다
누가 뭐라고 자꾸 신경을 건드리는 것도
자꾸 미끼에 걸리는 셈이다
신경쓰면 미끼에 걸리는 것이고
신경쓰지 않으면 미끼에 걸리지 않는 것이고
세상이 모두 그렇다..
영화에서 흔히..
It was a bait,we got trapped!!!
함정이였어..꼼짝없이 잡혔어!!
세상이 미끼 투성이다
이곳 저곳에 미끼가 널려 있다
얼떨결에 덥석 물면 빨려 들어 간다
걸어간다...
쇼윈도의 쎄일표시의 뻑가는 코트가 가격이 심상치 않게 싸다
a great coat with suprisingly cheap..low priced..
들어 간다..
그러나 점원이 ..아하 그거요..
방금 다 팔렸거등요..
그런데 비슷한 것이 하나 더 있는데
가격이 약간 좀 비싼데..아마도 쇼윈도의 것 보다 훨..
제품면에서 좋은 것이지요
it would be much better than last one
요것이 바로 [Bait and switch] 상술이다
쇼윈도우에 보여주는 것은 미끼(luring substance)고..
들어 가면 다른 것으로
얼릉 바꾸는 Switching..
일종의 사기다 ..fraud..
이런 사기에 뻑하면 잘 속는 사람들이 많다
그런 사람을 gullible person..갈라블 퍼슨이라고 하니 챙기시고
결혼을 하면서 이런 전략..상술을 사용한다면 문제가 크다
처음볼때는 좋은 것만 보여주고..실제 살면..
그동안의 것이 미끼였다!!라면 참 속터질 일 아닌가??!!
천천히 실체를 알고 실체를 받아들이고
실체와 사는 재미가 결혼이다
don't try to use [bait and switch] technic
on strategy of your getting better-half(spouse)
그들의 일상의 표현중의 하나다
better-half은 배우자(spouse)의 다른 표현이다
참 좋은 표현아닌가??
좋은 반토막....배우자..
결혼 생활을 흔히 잡아놓은 물고기 먹이주냐??
<
라는 소리들을 한다..
물고기..먹이..
아래와 같은 문장이 소설책등에 나옴직하다
Women are like fish.
여자는 물고기와 같아서..
If you have the right bait, they are easy to lure in
제대로된 미끼만 던지면 쉽게 물을껄!!!
여자가 들으면 디지게 혼날 소리지만 그렇게들 떠든다
아무튼 bait를 남자던 여자던 조심해야 한다
공부를 한다고 하는 녀석이 가만히 보니 책상에서 딴짓만한다
화가 난 엄마는 이렇게 말할 것이다
fish or cut bait!!!
할려면 제대로 하던가..아니면 말던가..
라는 표현으로 제격이다
낚시를 하려면 하던가..아니면 말던가..
낚시를 하던가..미끼를 준비하던가..둘중에 하나만
열심히 하라는 소리다
여러분의 책상머리에 써붙여도 좋을 말이다
fish or cut bait!!!
할려면 제대로 하라!!!
요사이는 멀티태스킹시대라서 한번에 여러가지를 한다
한가지만 하고는 경쟁에서 질 것 같은 강박관념에서
죽기 살기로 서너가지를 한꺼번에 하려고 한다
그런 정신사나운 멀티태스킹을 하지 말고
한번에 한가지씩 하라는 소리와 같다
fish or cut bait!!
낚시할때 낚시에 집중해야지..딴 짓하면
딴짓도 잘 안되고..낚시도 잘 안된다
일을 하려면 하려고 제대로 하고 그렇지 않으면 관둬라
라는 뉴앙스를 fish or cut bait!!..알아두면 좋을 것이다
어정쩡하게 굴지 말고 행동을 해라!!
그런 소리다
it's time to take action!!!
통빡만 굴리지 말고 결정을 하고 행동을 하라!!
it's time to fish or cut bait!!
아들 녀석이 여자친구와 계속 사귀기만 하고 결혼할 생각을 안한다
부모입장에서 답답하기 그지없다..
이런 상황에서들 이렇게 말할것이다
you have been dating almost six years,
I think it's time for you to [fish or cut bait.]
6년이나 데이트만 해오고..이제 뭔가 결정을 하여야
하지 않겠니??!!!!
have been dating현재완료진행..이런 시제의 자유로움은
[effortless english]덕분이다
주욱..해오고 있다..라는 느낌이 들면
그냥 have been doning someting..
과거완료 현재완료라는 문법용어가
아닌 그냥 느낌을 잡게 된다
자연스럽게 나오게 된다
발음을 익히는 좋은 기회도 주지만
가장 중요한 것은 시제의 자연스러움..시제의 자유스러움을
얻는 좋은 기회가 된다
[bait and switch]와 [fish of cut bait]
두개만 잘 챙겨도 이 글을 읽으신 보람이다
Comfort Zone
낙낙한 곳
새해에 정년퇴직하는 인원이 삼백만이라던가??!!
아무튼 꽤나 된다고 걱정하는 신문기사가 있다..
따뜻한 직장에서 일을 열심히 하였던..
어영부영 무리에 끼어서 게기면서 넘어갔던
아무튼 한달가면 월급주고
때되면 보너스 주고..그러다가 졸지에 수입이 팍 끊기는 것은
인간사의 아주 커다란 쇼크일 것이다
떠오르는 단어가..Comfort Zone이다
they'll have to leave their COMFORT ZONE!!
그야말로 Comfort Zone에 안주 하고 있다가 정신이 버쩍드는 순간이 된다
편안한 지역..Comfort Zone..
목표를 설정하고 새해의 결심을 하고
그런데 목표에 닥아가기는 커녕..3일도 못가서 뭔 목표..??
뭔 결심을 하였었는지 조차 까맣게 잊어 먹게 된다
이유는
Comfort Zone에서 벗어나기가 죽기 보다 더 싫어서 그렇다
아침에 일찍일어나기로 결심했다..rise early in the morning!!
그러나 못한다..따뜻한 이불속에서 벗어날수 없다
I love this comfortable,please 10 min more..
이것은 Physical comfort Zone이다..신체적..물리적 편안함
이것을 벗어 날 수 없다
책을 일년에 30권을 읽기로 했다..
decide to read more than 30 books this year..
그런데 뭔 책을 볼지 구체적인 계획도 없다
no clear,specific action plan what to read on...
뭔 책을 볼것인지 계획을 잡으려면 생각도 하고 책방도 가보고
그래야 한다..그런데 내일가지..아니 모레가지..
그러면서 어영부영 또 다음 해가 닥아올 것이다
procrastination..procrastination...
procrastination은 아이를 공부하라고 방안에 넣어놓면
짜식이 딴짓만 한다..공부를 하기는 하여야 하겠는데..
자세가 안잡힌다..자세 잡힐동안
그렇게 뭉기적..거리는 것 procratination..
흔한 생활영어인데 좀 단어가 거창하다
이것도 역시 Comfort Zone에서 벗어나는 훈련이 안되어 있어서 그렇다
Comfort Zone에서 벗어나는 모험을 즐길줄 몰라서 그렇다
Comfort Zone에서 벗어나서 낯선 곳을 또 다른
Comfort Zone으로 만들어가는 흥미와 열정이 없어서 그렇다
사람이 살아있음을 느끼는 것은 성장(Growth)이고
성장은 변화(Change)을 필수적으로 요구하고
변화를 하려면 Comfort Zone에서 벗어나야 하는데
죽기 보다 싫다..그냥 요렇게 살다가 죽을테야..
이 직장은 나의 영원한 안식처..그렇게 대책없이 믿고 산다
물론 직장생활을 죽지 못해서 하는 사람도 있을것이다
그리고 주리를 틀고 꼼작을 않는다
예쁜 여자가 있다..말을 걸고 싶다
그런데 겁이 나서 말을 못한다..
이것도 역시 말시켰다가 쪽팔리면 어쩌나??라는
그냥 쪽팔리지 말고 그냥 있지..뭐..!!@#@!
이것은 Emotional Comfort Zone에 머므르고 싶은 마음때문이다
정서적으로 그냥 안전지대..편안한 지대에 머므르고 싶다
말시켜서 쪽팔리면 어쩌나..afraid of rejected..
끼리끼리만 모여 지내려고 한다
only want to be with people you feel familiar
익숙하게 가던 곳만 가려고 한다
stick around the place you are familiar
이것도 장소에 대한 Comfort Zone..
새로운 사람보다는 길들여진 사람만이 편하다
새로운 모험을 하기 싫다..
you hit the edge of your COMFORT ZONE. !!!
안전지대의 경계를 떠나라!!
Now you have the opportunity to progress beyond it
그 안전지대넘어서 새로운 곳으로 향하는 기회가 된다
To reach any goal,
you must leave your [COMFORT ZONE]!!
어떤 목표라도 도달하려면..
당신의 편안한 안전된 곳을 떠나야 한다
Comfort Zone..!!!
이곳에 너무 안주하고 있으면 만사가 지루해지고
눈동자의 힘도 빠지고 얼굴때깔도 맛이 간다
흔하게 안주하지 말고 새로운 것을 도전하라!!
라고 할때..간단히
leave your comfort zone!!!
이라고 하여도 좋을 것이다
그런데 우리가 생각하고 있는 COMFORT ZONE이라고 하는 것이
진정 아늑한 Comfort Zone일까???
일요일 소파에 앉아서 군것질꺼리에 맥주라도 하나잡고
테레비젼을 본다..아주 죽이는 Comfort Zone을 조성하고 있다
그러다..앉으면 스스로 뒤로 제끼고 싶고..
뒤로 제끼면 자빠지고 싶고 ..
그러다가 죽고 싶어진다
그것이 왜 Comfort Zone인가..
Dead Zone이지..
착각이다!!!It's your illusions!!!
한달되면 월급주고 때되면 보너스주고..
이것을 Comfort Zone이라고 굳게 믿고 있었다면
퇴직하는 많은 분들은 마음이 얼마나 썰렁할까???
월급 몇푼에 많은 사람들의 영혼을 팔고 지냈다고
생각할 수도 있을 것이다
물론 직장생활에서 의욕적으로 꿈을 펴는 사람도 있을것이다
의욕적으로 꿈을 펴던 사람은 아마도 퇴직을 할때도
별로 어려움이 없을 것이다..
매사가 의욕적이니까..
Prison-Break이라는 미국드라마 제목이 생각난다
퇴직을 ..
It is my good chance to get [Prison-Break]!!!
이라고 볼 수도 있을 것이다
이렇게 보아야 정신건강에 좋고..
그래야 의욕이 생긴다
하고 싶어도 못하고 있었던 것을 해보는 것
보고 싶어도 시간이 없어서 본보고 있던것
느끼고 싶어도 시간이 없어서 못느끼고 있는 것
아마도 생각의 각도를 약간만 바꾸면..
지옥같은 곳도 your Comfort zone이 된다
물리적 Comfort Zone보다는 정신적..영적
mental,spiritual Comfort Zone을 만드는 훈련이 된사람은
퇴직이 되던..죽게 되던..
현재 위치한 곳이 항상 나의 Comfort Zone이 된다
are you in your comfort zone??
can you make your place into Comfort Zone??
anyway it's up to you!!
how you make your place comfort zone or terrible zone
He never try to respect my way
내 생각은 전혀 안해!!
자기 생각만 옳다고 하고 내[생각]은 전혀 안해..
라는 말은 아주 흔한 일상의 말일 것이다
여기에서 [생각]이라는 단어..영어로 뭐가 적당할까??
생각하면 생각나는 것은 아마도 Think일것이다
단어장에서 그냥 딸딸이 외운 덕분에 자동으로 떠오르는 단어다
그냥 [생각]=[Think]
그러나 위에서 말하는 나의 입장은 전혀 고려하지 않아
라는 의미..
[나의 입장은 전혀 고려하지 않는다]라는 말대신에
일상에서는..그냥
[내 생각은 전혀 하지 않아]라고 할 것이다
[내 생각은 전혀 거들떠도 보지 않아]라고도 할 것이다
그럼 이런 의미는 무슨 단어가 제일 좋을까??
물론 영화에서 젊은 사람들이 쓰는 스랭으로는
he didn't give me a shit!!!
그야말로 X새끼..내생각은 전혀 하지 않지!!!
쌈시키야..네가 나에게 뭐 해준것이 있어!!!??!#
//////////
Sementic이라는 단어가 있다..의미..단어의 의미..
it's matter of sementic!!
같은 말이라도 의미가 틀리다는 것이다
같은 말을 해도 서로 해석이 틀리다
it's matter of sementic!!이라고 하면 있어보일것이다
아무튼 말의 단어보다는 의미를 잘 이해해야 커뮤니케이션이
잘되고..Sensible한 사람소리를 듣는다
//////////
이것도 역시 [영어단어]=[한글단어]의
수학적 등식(Equation)같이 외우는 무식한 짓 덕분에
우리는 또 다른 좋은 단어를 이렇게 등식화시켜서 사용한다
[존경]=[Respect]
뭔가 거창한 존경..나이먹은 사람에게 대한 예의
훌륭한 사람에 대한 마음가짐..으로
많은 분들의 머리속에 등식화 되어 있다
언어는 언어답게 익혀야 하는데 언어를 1+1=2의 등식으로
외우는 이런 몰상식에서 헤여나지 않는 한..
위의
[자기 생각만 옳다고 하고 내 생각은 전혀 안해]라는 말을
영원히 자연스럽게 영어로 옮길수 없을 것이다
he thinks his way is best,never try to [RESPECT] my way
얼마나 쉬운 단어의 나열이냐???
자기 방식 his way..최고..best..
way라는 단어도 역시 많은 거시기적 후뚜루맛뚜루 의미를 담고 있고..
[RESPECT]라는 단어도 거창한 의미의 존경보다는
남의 것에 대한 고려..생각..남의 입장의 이해를 하는
가벼운 생각으로 얼릉 [생각]=[THINK]의 등식을 깨고
섞어 버리시면 좋을 것이다
또 다른 단어 visit
이것도 [VISIT]=[방문] 이라고 딸딸딸 외운다
시어머니가 딸년집에 오셔서 좀 가만 있으시면 좋을텐데
냉장고도 자기 방식대로 다시 정리하고 ..reorganize..
아이들 침대도 정리하고 remakes children's beds
쓰레기통도 비우시고 empty trash can
좀 가만히 계시고 그냥 아이들과 놀면 좋을텐데..
그냥 자기 방식대로 her own way
내 생각은 전혀 않고 never respect my own way..
잠시도 쉬지 않고 무엇을 하신다고 불평을 많이들 한다
위에서 아이들과 놀면 좋을텐데..아이들과 이야기나 하면서
편하게 지내면 좋을텐데..
여기에서 [아이들과 논다는 것]
[놀다]=[PLAY] 등식이 또 작동한다..
할머니가 아이들과 뭔 Play를 하겠나???
여기에서 아주 좋은 단어..정말 인간관계에 필요한 단어
이런 단어를 아쉽게도 [방문]=[Visit]..누가 아파서
병문안 가고 어른에게 인사하러 가고 그런 [방문]이라는
딱짤라낸 의미와 등식화시켜놓은 덕분에
흔하게 말하는 그냥 같이 지내다..같이 놀다..라는 의미에서
Visit라는 단어가 죽었다 깨어나도 생각이 나지 않는다
아래 문장은 흔하게 소설이나 인생상담에 나오는 문장이다
I'm grateful for everything she does,
어머니(she)가 해주시는 것은 정말 모두 고맙지만,
but I would like her to [VISIT with] her grandchildren
그냥 아이들과 놀면서 지냈으면 좋겠어요
물론 여기에서 with가 같이 들어 가지만...
아무튼 그냥 같이 말친구가 되어 편하게 같이 지내고
그런 것들을 visit라는 말로 처리하면 자연스러울것이다
아직도 여전히 [영어단어=한글단어]의 등식을
줄기차게 외우고 계신가..
영어때려치우시고 그냥 다른 공부하시는 것이 훨좋다!!!
좋은 영어싸이트하나 소개한다
8살에서 부터 13살 사이의 아이들의 문장력이 죽인다
아이들만의 글을 모은 싸이트이고
그렇게 글을 잘쓰는 아이들이 보는 책이 무엇인지를
소개하면서 수입을 창출하는 싸이트다
물론 영어 싸이트..
헤리포터같이 요술쟁이 영어를 보는 것 보다는
아이들의 순수한 이야기를 나름대로 최선의 글솜씨를 뽐내려고
하는 아이들의 이야기를 읽다보면 어른들의 마음도 맑아진다
[영어단어=한글단어]의 등식을 외우는 시간에
이렇게 글잘쓰는 아이들의 글을 읽는 것도 감성에 좋고
우리 아이들에게 읽혀도 좋을 것이다
몇개의 글들은 아이들의 낭독 오디오도 곁들어 있으니
진짜 영어의 진수라고 해도 과언이 아니다
영어 공부시키려고 모은 글이 아니고
영어를 하는 아이들의 글솜씨..볼만하다
또한 시도 쓴다..
영문법의 틀에서는 도저히 이해못할 단어의 구사들을
음미해 보시는 것이 딸딸딸 외우는 것과는 차원이 틀리다
나의 위와 같은 헷(?)소리 실력도
결국은 이런 글들을 즐기기
때문에 얻는 것이지 [공부]하여 얻는 것이 아님을 이야기한다
그쪽아이들의 고민,슬픔,즐거움의 소재가 우리와 어떻게
틀린지 알아보는 진정한 문화탐방이기도 하고
더불어 우리 아이들의 고민은 무엇일까..생각할 수 있는
그런 경험이기도 할 것이다
싸이트이름도 stone soup..돌맹이로 끓인 숲..동화제목이다
한글 섞인 영어글을 보다가 맨 영어만 있는 것을 보면
황당할지 모르지만..영어를 즐기고 싶다면..
신년도 도전꺼리로 해 보시기 바란다
http://www.stonesoup.com/
Resolutions
Only require WORDS,
But Results
requires ACTION!!
결심만 하면 뭐하나..행동을 해야지!!
어제 올린 New Year's Resolutions에 덧달아서 하나 더 올린다
내가 즐겨 읽는 유명한 모티베이터(Motivator)..Anthony Robbins가
열변을 토하는 것중에 한토막 옮긴다
말이 되는 소리만 하는 Anthony Robbins인지라..역시 말이 된다
It's that time of the year again-a time when "resolutions" are made...
때는 바야흐로..[결심]..[resolutions]이 또 만들어지는 때다...
Resolutions to turn your health around,
당신의 건강을 팍 바꿔주는 결심,
regain your energy and vitality,
활력과 에너지를 다시 찾고 싶은 결심,
and get yourself back into shape.
살찌고..혈압높아지고..그런 상태에서
정상상태(back into shape) 로 가고 싶은 결심
And, if history is any judge,
그리고, 지나간 세월이 말하듯이..
those resolutions sound great...
그런 결심들은 말은 그럴 듯하다...
And mean NOTHING.
그러나..아무 것도 아니다..그냥 결심일뿐이다
You see, "resolutions" ONLY require WORDS...
알다시피.."결심들"은 오직..오직 단어들만 필요로 한다
But RESULTS require ACTION!..
그러나 (결심에 대한)결과는 행동!!!
그렇지..행동하지 않는 생각은 아무짝에도 쓸데가 없지
왜 Action을 못할까..
Action하여 얻어지는 것에 대한 욕구가 별로 이기때문이다
일찍일어나고 싶다..
일찍일어나서 얻는 것이 따뜻한 이불속보다 가치가 없다
그럼 남들이 좋다는 아침일찍일어나기는 날샌일이다
영어를 잘 하겠다고 결심한다
그런데 못한다..
영어를 해서 얻어지는 것이 무엇인지 불분명하다
그러면 작심삼일이다
뱃살을 빼고 싶다..뱃살을 빼면 뭐가 좋은지..강한 실감이 안난다
당장눈앞에 땡기는 술과 음식이 더 매력적이다
새로운것을 배우고 싶다..
그런데 새로운 것을 배워서 뭐 딱히 얻어지는 것이 불분명하다
당장 테레비젼의 웃기는 것들이 더 재미있다
당연히 배움에 대한 매력은 없다
make resolutions 결심하기..까지만 해서는 안되고
KEEP resolutions 결심지키기..가 더 중요하다는 소리
how to make and KEEP 어떻게 만들고 지키느냐가 되어야 한다
약속을 지킨다..결심을 지킨다 이때 KEEP이라는 단어가 팍
떠오르면 자연스럽게 영어 아주 잘 하는 것!!!
사람과 사람사이를 잘 연결하는 단어는 TRUST(신뢰)이고
신뢰를 쌓는 가장 기본적인 방법이
make a promise and KEEP it !!
[지킬] 약속을 하고 ,[지키는 것]이다
keep your promise
keep on time
keep what you talk
keep what you make and promise
keep만 잘해도 인생이 틀려진다
돈을 많이 버는 사람들의 마음은..
make a money보다는
KEEP a money를 더 중하게 여긴다
keep이라는 쉬워보이는 단어를 잘 알고 잘 사용하면
영어이 감각이 엄청 확장된다
good house keeper는 가정적인 사람
말을 걸고 대화를 주욱 유지하는 것..주욱 [유지하는 것]..
대화가 끊기지 않고 썰렁해지지 않는 것도
start and [keep] a conversation [going]
심각한 상황으로 빠져들어가지 않게 대화를 [유지하는 것]도
[keep] a conersation casual
심각하지 않은 것을 casual이라는 좋은 단어가 생각나지 않으면
not serious 밖에 없다..casual..casual..가볍고..자유스럽고..
심각하지 않고..casual..
속담에
The dog's house is not the place to [keep] a sausage
개집은 쏘시지를 [두는] 곳이 아니다
훔처가는 놈만 나쁜것이 아니고
훔쳐가게 눈에 띄게 [놓아두는 것..보관하는 것..두는 것]도 잘못된 것..
개집에 소시지를 KEEP하면 되겠는가???
사람들은 너무 고급단어를 많이 알아서
..keep이라는 초등학교(??)단어보다
뭐 좀 더 그럴듯하고 멋진 단어가 없을까 찾아 헤멘다
그래서 버벅대다가 할말을 못하고 만다
다시 샛길에서 본길로 돌아와서
아무튼 Resoulutions을 아무리 거창하게 만들면 뭐하나..
KEEP DOING!!..ACTION 할 줄 알아야 한다는 소리..
지키지 못할 약속은 왜 하는가??
why make promise you can't [KEEP]
지키지 못할 결심은 왜 하는가??
why make resolutions you can't [KEEP]
지키는 것은 동사이고 동사는 행동이다..VERB..
어제 올린 결심들도 모두 동사로 시작한다
움직이지 않으면헛일이다..ACT하지 않으면 안되는 자기와의
약속들이다
How to [KEEP] resoltions
결심을 지키는 방법!!!
KEEP 하는 방법을 생각해 보자
1..Aim low
목표를 낮게 잡아라!!!
Aim high!!!라는 말..꿈을 크게 갖여라!!
그럼 이소린 뭐야..말이 안되잖아!!
여기에서 착각하기 좋은 것이..
전략(Strategy)과 전술(Tactic)의 차이를 알아야 한다
전술은 낮게 전략은 높게..
목표라고 다 같은 것이 아니다
꿈과 이상은 높게..Aim High!!
현실적 하루의 목표는 낮게..Aim low
즉 실천 가능한..구체적 목표..와 나의 꿈과 이상은
아직 구체화되지 않았다..Action Plan이 아직 없다
이것은 최대한 높게!!!
2..Don't overload yourself
스스로에게 너무 부담을 주지 마라
너무 한꺼번에 많은 것을 하려고 하지 마라
우선순위를 부여하여 하나씩 가볍게 처리할수 있는 것부터
부담없이 실천한다..
다 못하는 것에 대하여 자책하는 부담을 갖지마라!!
Make your goals in the very beginning small
목표를 처음시작할때 매우 작게 잡아라
3..Tell everyone you know
당신을 아는 사람에게 모두 말하라
스스로의 결심을 남에게 알리면..
지켜야지 존심이 있는데..
4..Reward yourself
스스로에게 칭찬을 아끼지 마라
잘한 것은 스스로의 어깨를 두들겨 줘라..pat yourself
스스로 결심한 일을 지키고 있다면 스스로 칭찬을 해줘라
칭찬은 코끼리도 춤추게 한다
칭찬받았으니 또..잘 지켜나갈것이다..[KEEP] going!!!
5..do not simply pick ones
that sound good like most people pick
New Year's resolutions
남들이 하는 새해의 결심이라고 좋아서
덩달아 그냥 자신의 결심으로
선택 하지 마라
아마도 제일 중요한 것일 것이다
그리고 제일 바보같은 짓 중의 하나일 것이다
스스로 중요하다고 선택하는 것과 남들이 좋다니까..
그냥 덩달아
선택하는 것..인생 망하기 딱좋은 생활습관이고
허망한 인생을 완성하는 지름길이다
제일 지키지 못하는 결심이 된다
또한 중요한 것은 새해의 결심을 일년내내 알고 있어야 위의 것을
지킬수 있다
그러지 않으면 신년연휴지나고 까맣게 잊어 먹는다
아무쪼록 지킬수 있는 결심을 things you can KEEP..을 만들고
일년내내 결심이 살아 있기를..KEEP your resolutions ALIVE all year long
아침마다 결심을 실천하는 재미와 흥분으로 총알같이 아침 단잠을
with EXCITING to keep doing your resolutions
박차고 일어나는 그대들을 스스로 꿈꾸기 바라며..
아듀...2009!!!!
웰컴...2010!!!!
One of my resoulition is
KEEPING my blog
with a lot of fun,interesting,useful and informative contents!!!
I PROMISE YOU!!THAT I'LL KEEP!!!
New Year's Resolutions
새해의 결심
신년이면 꼭..꼭..해보는 것이 새해의 결심..
새해의 결심을 영어로 뭐라고 하나..
New Year's Resolutions
챙기시기 바란다..
New Year's Resolutions를 키워드로 웹를 치면..
참으로 많은 사람들이 새해의 결심을 한다
검색을 탁하자 마자 튀어 나온것이 아래의 그림과 같다

이들이(http://www.newyearresolutions.com.au/)
뽑은 Top 10 Resolutions..을 보자
1..Time with family
가족과 같이 있는 시간을 금년에는 많이하겠다
2..Fit in Fitness
열심히 운동하여 정말 최적의 몸을 만들겠다
(몸뿐만이 아닌 모든 것의 최적상태)
fit in 이라는 말 참 중요하다..
시집을 간 신부가 시집식구들과 잘 어울리지 못한다면 고민을
남편에게 이렇게 할 것이다..
I don't know how far I have to go to fit in your family!!!!
얼마나 더 해야 너의 식구들의 문화권에 들어갈지 모르겠어!!!
fit in...
effort less english에 나오는 문장이다
회사에 들어가서도..결혼을 해서도..새로운 문화에 어울리게
되는 것..fitting in..이다
fitness는 역시 균형도 잡히고 조화도 이루고..
먹는것..마시는 것 적절히 균형잡히는 그런 상태..
Fitness하면 아령들고 역기 들고 그런 헬스센타만 생각하면
코리안 잉글리쉬다..
몸도 마음도 정신상태도 Fitness시키는 것!!!
나의 몸과 마음에 딱 맞는..Fitting Room..옷만 맞나 안맞나
입어보는 그런것이 아니다..
겉돌지 말고..잘 아울리는 것 스트레스 받지 않는 방법이다
그러니..
fit in fitness는 참으로 좋은 말이고 결심할만 한 일이다
3..Tame the Bulge
불룩 튀어나온 뱃살을 반드시 다스리겠다
뱃살..뱃살..식스팩..한번 해보시기를..
4..Quit Smoking
담배..담배..끊는다 끊는다하면 못끊는 담배..영원한 새행의 결심
5..Enjoy life more
인생을 좀 더 즐긴다..즐긴다고 하는 것..참 어렵지!!
6..Quit Drinking
술 끊기..적당히 마시면 되는데..술이 술을 마셔서 문제다
7..Get out of Debt
빚을 지지 말자..특히 신용카드 벅벅그어 대지 말자
Debt의 발음..[댓]이다..[댓]..effort less English의
Aj.hoge가 강조해서 발음연습시켜주는 단어중 하다..댓!!!
아우러브댓...댓..비아우러브댓!!!
8..Learn Something New
무언가 새로운것을 배우자..
인생은 항상 배우는 것..배우는 것은 끝이 없다
배우는 것이 그냥 생활이 되어야 인생이 풍요롭다
9..Help others
주변 사람들을 돕자
돕는 것이 곧 자신의 능력..능력을 키우자
10..Get organized
정말 중요한것..정리정돈 잘하자..머리속..주변 책상..
친구..양다리..일..뒤죽박죽에서 벗어나는 것이 Organizing이다!!
newyearresolutions.com 이라고 아예 웹페이지의 제목이
새해의 결심싸이트다!!
많은 사람들이 각자의 결심을 올려대니까..
사람들의 생각을 볼수 있어서 재미있다
무엇을 결심을 하여야 할지 막연하신가..
그럼 하얀종이를 하나 책상에 놓고..
정 가운데..동그라미를 하나 그리고
그 속에 가장 스스로 가치가 있다고 생각하는 단어를 하나
적어 보시기 바란다..
그리고 관련된 단어들이 뭔가 팍팍 떠오르면 주변에 줄줄이
낙서하듯이 써나간다..
만화을 그려도 좋고..색연필로 모양을 내도 좋고..
하고 싶은것..what you want to do..
되고 싶은 것..what you want to be...
가치가 있다고 생각하는 것..what you value most..
몇가지가 될지 모른다..그냥 적는다..
남의 생각할 것 없이 그냥 생각나는데로 중심단어 주변에
써나간다..
그러다보면 마음 깊은 곳의 다양한 생각들이 떠오를것이다
신년 새해에 한번 해볼만 한 일이다
더 이상 생각이 나지 않으면 이것을 정리 해보면 된다
정리를 하고(Organizing..Categorizing..) 그리고
여러개중에서 우선 순위(Priority)를 정해 나가면 될 것이다
그리고 그것을 일년간 지켜나가 보신다면
신년새해에 낙서하듯이 만든 종이를 책상머리에 붙이고
일년이 끝날때 결산을 해보셔도 좋고..
아이들과 같이 하여 각각 종이 한장씩 붙여 놓는 것..
재미있고 흥미로운 일일 것이다
이것도 위에서 말한 인생을 즐기는 방법이다..
Enjoy your LIFE!!!!!
Christmas Tight
크리스마스 타이트
크리스마스시즌이 또 한번 지나간다
이런 일..저런 일 하다..
잠시 머리를 식히려고 검색을 해본다..
christmas니까..christmas를 검색해 본다
christmas tight 라는 것이 잡힌다
christmas tight..
christmas tight..무엇이 생각나시는 가???
크리스마스나 신년연휴를 맞으면 후유증이 생기는 것이
christmas TIGHT!!
몸에 맞던 옷이 꽉끼는 것..tight clothes
딥다 먹어대니 몸에 살이 오르고 살이 오르니 옷이 꽉낀다
크리스마스는 어떻게 지냈어??
how did you spend x-mas holiday??
그냥 마시고..먹어대서 살만 쪘지
nothing but x-mas tight!!!
[x-mas tight]를 스랭만 연구하는 싸이트의 설명이 아래와 같다
The period of time after Christmas and New Years
where the clothes you wore prior to the holidays that fit well,
all of a sudden are a little tighter than they should be.
크리스마스와 뉴이어기간후에..
전에는 몸에 잘 맞던것이 fit well..갑자기..all of sudden..
꽉끼지 않아야 할것들이 좀 꽉끼게 되는 것..
꽉낀다는 말 ..tight!!
다시 ..이것을 앞에다 붙이면
tight x-mas가 되니 이것은 또 무엇을 말할까??
다양한 의미가 있을 것이다
tight..라는 쉬운단어를 깊이 알면 말이 마구..마구 만들어질 것이다
tight라고 하면 위와 같이 우리도 신조어를 만들어 낼수 있는 것
x-mas tight!!!
TIGHT에 관련하여 이런 저런 소리 해보자
[Tight] budgets helping people find meaning of Christmas
먹구살기 힘든것,tight budgets 아이들 한테 크리스마스선물도
이것 저것 해주고 싶은데 ...예산은 딸리고..그러니..
몸으로 떼우는 수밖에 없고..몸으로 떼운다고 하는것은
그만큼 사람과 사람이 가까워 지는 것이니..
위의 말이 말이 된다
그렇게 사람과 사람이 가까워지게 하는 것은 진정한
크리스마스의 의미를 찾아 준다는 소리..
Tight는 그래서 또다른 의미도 준다
인간과 인간이 가까워지는 것..친해지는 것
close friends도 tight friends라고 표현을 한다
we have been [tight] since we were in high-shool
우린 고등학교때 부터 [친]했다..
tight는 공간이 없으니 가까운것이고..가까운것이니 친한 것이고
크리스마스에서 좀더 깊은 의미를 찾으려고 이런 글도 있다
It came without ribbons,
..그것은 (예쁜장식을 한)리본을 달지 않고
It came without tags,
..그것은 꼬리표(가격표,상품명등)도 달지 않고
It came without packages, boxes, or bags.
..그것은 (선물)포장과 상자나 가방속에 담기지도 않고..
Christmas can't be bought from a store...
..x-mas는 가게에서 살수 없고..
Maybe Christmas means a little bit more.
아마도 x-mas는 무언가 좀더 깊은 의미가 있을 것이다
how to stuff x-mas stocking on a TIGHT budget
없는돈으로 어떻게 아이들에게 크리스마스 선물을 하는 방법!!
이라는 내용의 글들도 많다
없는 돈..빡빡한 예산[tight budget]..tight..꽉낀..빡빡한..
stuff는 꽉꽉 쑤셔서 채우는 것..stuff..stuff..흔히 쓰는 동사다
시험보기 전날 머리속에 꽉꽉 쑤셔넣는 것..그런의미도.
시험보기 전날 한꺼번에 때려넣는 것은 또..즉 벼락치기는
Cramming이라는 단어도 있지만..그것도 stuffing이다
stuffing...엄마가 끓여주는 삼계탕속에 밤,대추,인삼,찹쌀등을
쑤셔 넣는 것도 stuffing.. 그러니..
stuff x-mas stocking
선물을 달라고 달아놓은 양말속을 꽉꽉채워져야하는 것..
역시 stuff..
여자들이 가슴을 크게 보이려고 이것 저것 쑤셔 넣는 것도
stuff..
어른만 사용하는 단어로 get stuffed!!!라는 말은
상상에 맞기고..
또한 Stuff 처럼 만만하게 사용하는 명사도 없다
things에 대신하는 단어가 stuff이니..
things만 알고 있다면 문제다..stuff를 thing보다 많이 사용하니까
일이 많어..라는 소리에서 일이라고 하는 것을
work라고 쓸까..아니면 thing이라고 할까..
뭐 대치(substitute)할만한 단어가 없을까..이때 stuff가 된다
a lot of stuff to do right now!!
당장해야할 많은 일..
이런 것..저런일..이런 생각..저런 생각..
그런 사물..들 모두 stuff라고 할수 있으니..
거시기 같은 단어가 된다
Tight 이야기 하다가 또 샛길로 빠졌다
tight budget 이니 그냥
tight x-mas와 같이 tight가 앞으로 넘어가니..
빡빡한 크리스마스..돈도 없고 여유도 없고..
그래서 이런 제목의 글들이 많다
how to explain a TIGHT-X-MAS budget to kids
아이들에게 어떻게 선물도 제대로 못하는 빡빡한 크리스마스사정을
이야기 할까!!!!
[tight x-mas...],[x-mas tight...]같은 tight라도 말이 앞뒤로
전혀 다른 뉴앙스의 말이 된다
이러니 tight라는 단어의 그냥 말의 의미보다는
단어의 느낌을 어떻게 적절히 갖다 붙여대느냐가
우리들이 하는 [말]인 아닌가..
Tight에 대한 휠을 더 느끼도록 하자..
Tight has various meanings, tight는 여러가지 의미가 있다
restrictive, 제약되고..
stylish, 멋있고..
friendly, 친하고..
well-rehearsed, 숙달되고..
drunk,술 취하고
ungenerous,인색하고
cautiously discreet 사람이 헐렁하지 않고 신중하고
ungenerous(인색하다)라는 의미로서..
My father is [tight] he won't give me even $10
우리 아빠는 [짠]돌이라서 10불도 안준다라는 말이 되고
well-rehearse 연습이 잘되어 숙달되었다는 의미에서
뺀드가 연주를 잘 한다는 소리로..
The band is tight!
tight라는 단어를 빼고 다른 말로 하면
The band really plays well together,
as if they have rehearsed together for ages.
"수년동안 같이 연습을 한것 같이 뺀드가 연주를 잘한다"
라는 긴말을 간단하게 [tight]로 쭐인다
술에 취했다는 소리로(drunk)
We all got [tight] and went down to another bar
우리는 취기가 돌아서 다른 빠로 이차를 갔다
Lets walk down to that cafe and get a little tight
카페에 가서 조금더 마시자구..get a little TIGHT!!!
미드에서 흔히 나오는 말들이다
또 샛길로 빠져서..가볍게 취한 것을 tipsy라고 한다
tight = mildly tipsy(약간 취기가 도는 것)
정신은 멀쩡한테 몸이 좀 휘청거리는 정도다
즉 필림이 끊기는 ..black out이 아니고
여자가 tipsy하여 후로어에 나가서 춤추기기 좀 힘든상태..
luckly she was little bit [tipsy]..we didn't dance!!
다행이 그녀가 술이 좀 취해서..춤을 안추었지!!!
춤추기 싫은 남자가 하는 소리다
이런 상황에서 drunk를 쓴다면 말은 되도 좀 빠지겠지
cool and hip이라는 의미도 있다..
cool 하다는 소리와 hip 하다는 소리나..tight하다는 소리나
모두 멋있다는 의미도 있다
hip,cool and fashionable(stylish)=tight
꽉낀다..쪼인다..헐렁하지 않다..그런 의미로 잘 머리속에
맴핑시켜놓으면 많은 말들이 튀어 나오게 될 것이다
[말]은 자연스러운 것이고
자연스러운것은 자유스러운 것이고
자유스러운것은 제약에서 벗어나는 것이니..
교과서..문법의 제약에서 [말]을 배운다고 하는 것이
[말]이 되는가..??
Free your brain..머리를 자유스럽게 하고
Free your thinking..자유스러운 생각을 하고
그것이 자연스러운 [말]을 만들어 댄다..
이제 송구영신 할때다..
보내고 맞이 하고
how about your plan next year??!!
why don't you make some [TIGHT next-coming-year-schedule]
to grow yourself limitlessly!!!!
merry X-mas and happy new year!!!
Tiger Woods Affair
바람난 타이거우즈
거참 어쩌다가 교통사고가 나는 바람에 ..걸려서
타이거우즈가 망신(losing face)을 당하고 있다..
terrible..terrible..terrible..우즈의 입에서 나올소리고
이런 상항에서 이런 말이 그냥 자연스럽게 나오게 하는 것이
effortless english다
그것참..말하기 좋아하는 사람들 정말 신나는 사건이다
그들의 게시판에 올려진 글중의 하나..
The most disturbing part of all of this is
having to listen to all the hypocritical critics
reporting how bad Tiger is,
이 일의 가장 고약한 것은 많은 사람들의
얼마나 타이거우즈가 나쁜놈인가를 위선적 비판을 하는 것들을
들어주어야 한다는 것이다
라는 우즈의 편도 들어준다
우즈가 벌렸다는 혼외정사(Affair)..
Effortless english에 이런 혼외정사에 관한
아래의 제목의 Article이 있다
Long time affair(아주 오래된 정사..)
어느 나이먹은 여자와 남자가 나쁜 것인줄 알면서
대사중에서
I know that..
it's terrible shame to have love affair at this old age..
but..
이런 나이에 다른 사람과 사랑을 한다는 것은
참으로 쪽팔리는 일이지만...
라는 시작으로 되는 이야기다
헤여졌다가..다시 만나고..또 헤여졌다가..다시 만나고
그런 고민에 관한 사회에서 흔히 있는 재미있는 짧은 글을
소개하면서 좋은 단어들을 가르치려고 기를 쓰고
쉽게 이해되고 쉬운단어를 깊게 알게 되는 기회들이 된다
affair라는 단어를 설명하는 부분이
affair has a couple of meaning but in this case
affair는 몇개의 의미가 있지만, 이 글(경우)에서는..
(couple of 라고 하면 딱 둘중의 하나로 생각하면 곤란..
그냥 몇개가 안되는 여러개는 커플오브...로 나간다)
affair means a relationship outside of marriage
결혼외의 관계(남녀)를 의미한다
it means SEX outside of marriage
(그냥 관계가 아니고)결혼외의 성적관계를 말한다
so means you are married and has Sex with another person
그렇게 당신이 결혼한후 다른 사람과 Sex를 갖는 것을 말한다
and if you have a boy friend and a girl friend
and you have SEX with another person
결혼만이 아니고 애인이 있으면서 다른 사람과
Sex를 갖는 것을 말한다
이렇게 Affair라는 단어를 쉬운 표현으로 줄줄이 나간다
we tried breaking off sometimes
우리는 몇번을 헤여지려고 했었습니다
[to break somting off] means stop doing it
브렉썸씽오프라는 말은 하는 것을 중단하는 것을 말합니다
별 싱거운 설명이지만 그렇게 영어가 되는 것이다
영어를 영어로 설명을 들으면 상황은 틀린것!!
or [get away something] 이라고 할수도 있고..
break off, get away, stop doning something,
escape from something...
모두 무언가 하던것을 때려치우거나..벗어나거나 하는 것에
대한 다양한 관용표현을 떠들어댄다
if you tried break off an affair
정사를 break off한다는 것은..
[OFF] means [Finish]
off는 끝낸다는 의미가 담긴것이지요!@
break's direct meaning is break..break..
break의 직접적인 표현은 부신다는 의미지만..
간접적으로는 관계를 부시는 것이니..
but a force bigger than both of us keeps bring us back!!
(헤여지려고 시도하지만)그러나 우리들의 힘보다 더 큰힘이
우리를 다시 만나게 합니다
참 쉬운 단어로 복잡한 감정표현되지 않는가??!
무언가..보이지 않는 강력한 힘
unvisible strong power, force
우리둘의 헤여지고자 하는 힘 보다 큰..
bigger than both of us
우리를 다시 원래대로 다시 만나게 합니다..bring us back!!
실감 나는 표현들이다
대개 연애에 빠진 사람들이 이런 말을 상습적으로 한다
모든 것을 죄다 갖다 붙여서
자기네들은 필연적으로 만날수 밖에 없다는 것을
합리화(justifying, rationalizing)시키기에
전전긍긍한다
아래와 같이 또 둘러댄다
some kind of natural feeling, some power inside of us
무언가 자연의 느낌..어떤 파워..우리들의 무의식속에
있는 어떤 파워..
maybe outside power, GOD, whatever..
혼은 외부의 힘..신..뭐 아무튼..
power keeps bring them back together
어떤 힘이 그들을 계속 다시 만나게 한다는 것이다
they tried stop but get back again..again..
그들은 중단하려하지면 다시 ..또 다시 만나고..
아무튼 이렇게 그들의 사랑은 미화시키려고 무지노력한다
재미있지만 쉬운단어지만 어떤 복잡한 단어보다
쉽게 감정(emotional expression)을 표현한다
결론은
No mattter how you slice it..
아주 좋은 관용표현으로 마무리 한다
no matter how you slice it..
당신이 어떻게 자르던..(slice)..
아마도 고기를 자르고 빵을 자르고 하는 것이
그들의 생활인지라..
slice라는 단어를 쓰는 가 보다
아무튼..
한단어같이 발음하여
노메러하유스라스잇!!!!
노메러하유스라스잇!!!!
no matter how you excuse it
no matter how you say it
no matter how you think of it
no matter how you make it in a good way
죄다 같은 소리들이다..
그러니 당신들이 뭐라고 당신들의 정사를 좋게 말하려고 해도..
everybody agrees that an affair is not acceptable!!!!
어느 누구나 정사는 받아들일수 없다고 한다
in the eyes of society,it's not acceptable!!
사회의 눈으로 볼때 그것은 용납이 안된다
in the eyes of public,it's not acceptable!!
일반사람들의 눈에는 전혀 용납되지 않는다
it is not acceptable between us..
우리들에게는 그런것이 허용되지 않는다..
아무튼 10계명의 7번째도 이렇게 되어있다
7..You shall not commit adultery
벤자민 후랭크린이 평생을 지키다가간 13개의 가치(values)
1,Temperance(절제)
2,Silence(침묵)
3,Resolution(결심,결단)
5,Frugality(절약,검소)
6,Industry(근면,노력)
7,Sincerity(성실,정직)
8,Moderation(중용)
9,Cleanliness(청결,깔끔)
10,Tranquility(평온)
11,Chastity(정숙,순결,금욕)
12,Justice(정의)
13,Humility(겸손)
의 11번째 정숙,순결,금욕...이런 것을 쬐끔지켰으면
망신을 당하지 않을텐데..
아무튼 affair는 안갖는것이 좋겠지만
the best way to live life well is not having IT!!
어쩔수 없는 운명으로 뭔일이 생긴다면(???)
but something happen with somebody outside of your spouse
절대 걸리지 마라!!!
don't be caught!!!keep it a lasting secret forever!!
it's my joking..don't take me wrong!!!hahahaha!!!
*AJ.Hoge의 [EffortLess English]
쌤플화일및 정품화일 페이지 가기!!
FREE MP3 FILES...