110
become frustrated during the plateau
멈춰있는 동안의 좌절
Dance of learning_3
Dance of Learning 세번째 간다
sudden jump in skills are interspersed with a plateau이라고 한후
말이 연장되는데 끊었었다
sudden jump in skills are interspersed with a plateau in which~~~
라고 Plateau를 수식하는 형용사절이 이었다
A Plateau가 중요하고 그 뒤는 안들어도 그만이다..수식하는 부분이니까..
영어와 우리말의 다른 점의 가장 큰점은
명사를 앞뒤로 죄다 수식하는 영어와
명사앞에서만 수식하는 우리말에서 습관때문일 것이다
수식이 좀 길면 죄다 뒤에서 수식하기도 하지만
아래와 같이 죄다 뒤에 가서 붙기를 좋아하는 그들의 말투를 받아들여야
영어가 즐거워 진다
somthing interesting
somthing weired
somthing fun
somthing unexpected
nothing fun
nothing new
anything new,something new
somebody rich and good
somebody who asks me date
anybody who asks me date
some book I want to read
문법이고 나발이고 떠나서 그냥 말투가 이렇게 되어야 하는 것이다
그러니 위에서 말한
sudden jump in skills are interspersed with a plateau in which~~~
in which 뒤에 떠드는 소리는 Plateau를 수식하는 소리다
실은 안들어도 되고 들으면 더더욱 좋고..아니 반드시 들어야 하는 것인데
어떻게 들리냐는 것이 문제!!!
a plateau in which nothing much seems to happen
무언가 아무것도 일어나지 않는 것 같은 Plateau
인것이다
sudden jump in skills are interspersed with a plateau
in which nothing seems to happen!!
뭔소린가하면 정체..무언가 성장이 멈춘것 같은 ..
무언가 늘지 않고 스럼프에 빠진...그러나 실은 그런 정체속에서
어떤 성장이 일어나고 있다는 뉴앙스가 담겨있다
seem이라는 단어도 입에 항상 붙어 있어야 일상의 대화가 되는 단어이고
nothing seems to happen..뭐가 일어나는것 같지 않고..
nothing seems new..뭐 새로운 것이 없는 것 같고..
nothing seems interesting..뭐 흥미로운것이 없는 것 같고,..
nothing seems good to me..쥐뿔도 나에게 득될것이 없는 것 같고
nothing seems good to make money..쥐뿔,돈되는 것같아 뵈지 않고
nothing seems ~~~쥐뿔도 뭐 같아 보이지 않는다는 말투..
nothing이라는 주어를 덤썩 만들어 놓고 떠드는 말투..
우리와 다른 말투들이다
갑자기 팍 실력이 늘어나는 것과 무언가 아무것도 일어나지 않는
정체기가 혼합되어 있는 것이 배움이다라는 소리!!
of course,we generally love certain improvement
and become frustrated during the Plateau
물론 우리는 일반적으로 어떤 개선과 성장을 좋아한다
그리고 정체기 동안 우리는 좌절을 하게 된다
영어는 구와 구의 조화다..단어와 단어 구와 구..절과 절..
부속품을 조립하여 쌓듯이 그렇게 하면 된다
become 이라는 단어에 능숙하면 감정표현이 자유로와진다
become frustrated
become worried
become troubled
become passionated
become famous
become happy
위와 같이 습관적으로 become동사를 알면
become frustrated 만큼 잘나오는 단어가 없다
정치판에 정말 실망이 크다..
become frustrated with politics
그녀의 행동에 정말 실망했다
become frustrated with her behavior
뒤에 전치사구를 갖다 들이대면 그들의 말투다
위에서는
become frustrated during the plateau
정체기간동안 실망이 이만 저만이 아니다
become은 GET 이라는 단어와 상호 혼용된다
물론 BE동사는 당연하고..
be,become,get죄다 섞어서 쓰면 된다
be,become,get만 입에서 달달 붙어있어도 과장해서
영어 반은 먹구들어간다
we love generally love certain improvement
뻑하면 love를 쓰기를 좋아한다
그냥 좋아한다는 소리를 뻑하면 like보다는 love를 더 좋아한다
그냥 매우 좋아한다고 생각하면 love를 자유롭게 사용하시라!!
우리는 어떤 개선이나 성장을 매우 좋아한다!!!
우리는 어떤 개선이나 성정을 사랑한다!!
우리말에서의 사랑은 좀 쓰기를 싫어하더라고 영어에서 즐기시면
세상이 LOVE로 꽉찰 것이다!!!
I hope you have SOMETHING GOOD for your lunch!!!
something good 형용사를 뒤에 붙이는 연습을 즐기시기를!!!
Learning occurs in spurts
배움은 순간 터져나오는 것
Dance of learning_2
Dance of Learning 두번째 간다
learning occurs in spurts!!!!
좋은 말이다..
배우는 것은 순간 터져나온다
아무리 배워도 뭔가 발전이 있는듯 없는듯한 것이 순간..
아하!!!하고 떠져 나오는 것..
이것은 쪽집게 수험능력과는 상관없는 것이다
지루고 하고 답답한 배움속에서 한꺼번에 터져나오는 것
마라토너의 마지막 스팟트가 바로 이 spurt이다!!
learning occurs in spurts!!!
홍길동이가 산에서 구박받고 도술을 배울때..
지루하기 짝이 없어서 사부에게 드리대고 하다가..순간
도술을 깨우친다..
그런 것과 같은 것이겠지
정말 인생에 쓸모있는 배움은 지루한 반복과 어려움속에서
순간 느끼는 Aha!!! Experience 인것이다
쪽집게 과외수업과는 전혀 다른 배움인것이다
뭔일이 생겼다..발생했다른 happen이라는 것 하나로 게기고 살면
그들의 말이 안들린다..Occur라는 단어도 happen과 같이 챙겨두어야 잘 들린다
Sudden Jump in skills
갑자기 능숙해지고..
Let's jump into ~~~ 자~~시작하자구..!!!
마이크로소프트가 스마트폰시장에 뛰어들다(Jump in smart phone market)
jump into dialogue... 자 다이아로그를 봅시다
jump(hop) in my car...내차에 타라구..
sudden jump in skills are interspersed with a plateau
뭔가 디지게 어려운 단어가 나온다...interspersed with a plateau
sudden jump in skills 지루해 하다가 갑자기 능숙해지는 것을 말하겠지
그리고 plateau는 또 뭐야..프레토..프레토...
이단어는 참 유용한 단어다
사업이 아주 계속 번창한다..그러다가 갑자기
성장도 안하고 감소도 하지 않고 그냥 그런데로 지루한 상태가 된다
세상의 어느것도 계속 위로 향한 그래프를 그리지 않는다
갑자기 딱 멈추고 그래프가 수평으로 주욱간다..
평평한 상태가 되는 것이다
바로 이때 사업이던 배움이던 조심해야 한다
프레토..프레토..
flat hill top..언덕위의 평평한 평원을 말한다
악을 쓰고 올라가다가 갑자기 평원을 만난다..
더이상 높은 곳도 없고 ..이제 지루하게 되는 것..성장이 멈추는 곳
그곳이 프레토이고
그런 상태가 되는 모든 것을 프레토라고 할수 있겠다
이런 대화가 있다
Our sales revenue has reached a plateau.
매출수입이 정체상태야..(plateau)
I'm not really sure how to get over the hump. Any advice?
어떻게 이난관을 극복해야 할지 모르겠어...어떻게 생각해???
이때 회사에서는 제품의 다양화를 꽤하던가..어떤 조치를 취하여지
그렇지 않으면 회사의 직원들의 평균연령은 높아지고..
모든 것이 정체가 시작된다..
그래서 신제품을 개발하게 되고 ..
그러다가 쓸데없는데 잘못 투자했다가 회사가 홀랑 망하기도 하고
정체상태야...reached a plateau!!!!인것이다
그러니 위에서 배운다고 하는 것은
갑자기 팍 향상되다고 또 갑자기 정체상태에 빠지고
sudden jump in skills are interspersed with a plateau
갑작스러운 향상과 정체가 interspersed 된다..섞인다..혼합된다
interspersed with..
combined with..
mixed together....
그렇게 섞인다는 것이다
엑셀과 VBA에 심취하여 처음에는 동기부여가 되어 열심히한다
막 실력이 늘고 신이 나다가 갑자기 프레토에 도달한다
이때는 지루하고 별재미도 없고..이거 뭐 해보았자..그러네..
하게되기도 하고 ..그렇다
모든 것이 그렇다..
이때 지식의 다변화..좀더 확장된 대상이 잡히지 않으면 이곳에서 절단난다
그동안 투자한 시간만 아깝게 된다
그동안 배운것을 베이스로 또 도약할 무언가를 계속 찾아내야 한다
조심해야 할것이 프레토이다!!!!
아니 뭐가 이렇게 단어들이 어렵나???
어렵다고 생각하는 단어는 의미가 깊다
그렇다면 의미있는 소리는 안들린다는 소리다
영어도 재미있게 의미있게 확장시켜나가지 않으면 그동안 배웠던것이
또한 헛 것이 된다
지루하기 쉬울 mp3를 재미있게 의미있게 사족을 붙여가는 것도 재미있다..!!
다음 페이지에서 또!!!
Difficult Skill
영어는 어려운 스킬을 쌓는것
Dance of learning_1
이번 부터는 작심하고 에포트레스잉글리쉬의 무료 엠피쓰리를
하나..하나 소개하면서 재미있는 이야기를 전개해 보기로 또 결심했다
수십번 하는 결심인데 이번에는 꼭 무료엠피쓰리를 모두 들으면서
정말 영어를 어떻게 하면 흥미있게할지 생각을 하도록 하였다
이 무료엠피쓰리는 스크립트(Script)가 없다
그냥 들으면서 옮겨야 하니까..
들리는데로 옮기기 보다는 이해하는데로 옮기는 것이라서
스펠같은 것이 틀리고 엉망이라도 ,
우노는 이미 맞춤법에 있어서는 한글이던 영어던 엉망인 것은
정평이 나 있는 것이니..(자랑이다..이눔아!@#@)
이해 하시고..아무튼 의미상은 하나도 틀리는 것은 없다
AJ.Hoge의 한마디에 열마디 백마디 떠드는 우노페이지가 될것이다!!
첫번째 엠피쓰리는
The Dance of Learning 땐써브런닝!!
Dance와 learning과 뭔 상관이 있는가???
아무튼...
헬로 웰컴투에포레스잉글리쉬
hello, welcome to effort less english
디스이즈에제혹컴밍투유후롬쌘프란시스코인켈리포냐
this is AJ.Hoge coming from sanfransisco in calil...
렛스겟스타릿..
let' get started..자 시작하자
스트레잇어웨이 윗 에피소드
strait away with a episode...오늘의 이야기로 곧바고 가자
두데이즈 에피스드이즈 컴프롬댄써브러닝...오늘의 에피소드는 댄스오브러닝
today's episode come from dance of learaning
웬러닝디피컬트스킬....어려운 스킬을 배울때는
when learning difficult skill
영어를 배운다고 하는 것은 difficult skill을 을 배우는 것이라는 소리다
데어이즈 ,댄스이즈 고온....땐스가 발생한다
there is, dance goes on
위두낫런 인어 레규라 리니어 메쏘디컬웨이...
우리는 규칙적이고 주욱 진행하는 방법론으로 배우지 않는다
we do not learn in a regular and linear methodical way
24시의 잭바우어가 항상 싸우는 것이 이눔의 regular 하고 linear하고
methodical한 룰(Rules)과 싸운다..그리고 나라를 위한 원칙(Principles)만 생각한다
급변하는 상황에서 적과 싸우는데..
뭔 룰과 지켜야 할 메뉴얼과 규칙이 그렇게 많냐고 싸우면서 목표에 닥아선다..
그래서 허락을 얻기 위하여 구구하게 설명하고 하는 시간 자체가
아까워서 그냥 몸으로 떼운다
요기까지만 하자..심오한 소리(deep serious talks)가 많이 나오니까..
AJ.Hoge의 영어는 이래서 좋다
그냥 길이나 물어보고 약국에 가서 약을 사고
비행장에서 비행기 표사고 날씨가 좋고 나쁘고..
전화를 어떻게 받고 ..걸고..
상점에서 물건을 어떻게 사고 팔고..
배가 아파서 병원에 가서 뭐라고 말하고..
호텔을 예약하고..
밥을 어디서 먹고 술을 어디서 마시고 ..그런 이야기는 없다
물론 있기는 있지만..좀 다르다
Physical한 당장 먹구사는 이야기 보다는
Mental하고 Spiritual 한 어떻게 하면 행복하게 사는가??
라는 영어를 하기 좋아한다
명상을 좋아하고 독서를 좋아하고 여행을 좋아하고
새로운 탐구를 좋아하고..비평도 좋아하고
다른 생각과 라이프스타일을 추구하려고 노력하고
그래서 우노와 코드가 좀 맞는다
누구와 관계가 왜 나빠졌는지..어떻게 하면 좋아지는지..
어떻게 생각하면 행복하게 되나??뭐 그런..
그런 형이상학적인 소리가 많다
기차표사고..비행기표사구..뉴스듣고 이런 영어를 가르치는 사람은
쌔발렸다..
그냥 퍼펙트..아썸..테러블..인크레더블..그런 감탄사만 바보같이
해대지 말고 생각을 하면서 인테리젼트한 영어를 할 때도 되었다
아썸..테러블..오마이갓..투벳..아유크레지..
같은 소리 잘하는 사람은 이제 지천에 널렸으니
여기에서는 좀 차원높고 좀더 알아듣는 영어를 즐기자!!
Dance Of Learning이라는 제목부터가 예사롭지 않지 않은가?
배우는데 뭔 춤이냐???!!!
우리가 무언가 어려운 것을 배울때
when we learn a difficult skill
영어도 일종의 말하는 스킬이다..스킬하면 기능공들의 망치질 하는 것만
스킬로 생각하면 오산이다..치과의사가 잇빨을 잘 뽑아대는 것도
10년이 되면 스킬업되었다고 하는 것이니까..
심장수술을 10년을 해도 역시 스킬업이니까..
그러니 어려운 것..계속반복하여야 얻어지는 것은 모두 Skill이다
그냥 책보고 정보를 얻어듣는 것은 skill이 아니다
지루한 반복(Repeat)이 들어가야 Skill이다
아무튼 이런 지루한 경험을 얻어내기 배움을 할때..
When we learn 도 중요하다
learn이 skill과 어울리지 study 와 skill은 어울리지 않는 단어고
말도 안된다..
study skill이라는 소리는 듣도 보도 못한다
learn은 책속의 공부만 이야기 하는 것이 아니고 길가다가 넘어져도
아구..이제 길걸을때는 조심해야지라고 하는 생각을 얻었을때
그때가 learn이다
그러니 책속의 지식(knowledge)을 얻는 것이 아니고
경험속의 지혜(wisdom)를 얻는 것이 Learn 이다!!!
그래서 영어,언어는 새로운 문화들을 learn 해야 하고
말투를 skill up을 해야하는 주제인 것이다
don't study english ,but learn a foreign language!!!
그래서 아무튼 이런 어려운 주제를 배울때는
Dance goes on!!!이라고 하였다
어려운 것을 배울때 Dance가 진행된다!!..이것이 뭔소린가..
다시 그 다음말을 보면
we do not learn in a regular and linear methodical way
Liniar는 일차방정식의 선이다..입체적이지 않다,높고 낮은 곡선이 아니다
그냥 무덤덤한 주욱.. 일직선이다
그냥 주욱 진행하는 것이 아니라는 소리다
그리고 methodical way..체계적인 방법..기계적인 방법
reqular and linear methodical way는
규칙적이고 체계적인 주욱 진행하는 방법
무엇을 느끼는 가??? 규칙과 체계와 주욱 한방향.. 과연 무엇을 느끼는가??
이때 영어로 Boring!!!이 나와야 한다..
Boring!!!지루하지 않은가????
학교에서 배우는 방법이 이 방법이다..
체계적이고 시스테믹하고 방향성이 있고..챱터1..챱터2..챱터3이렇게 하여
마직막에 완료..그렇게
나가는 것이 linear way 라고 할 수 있다
그런데 여기에서 춤..DANCE...이 나왔다
춤은 무엇인가..무슨 단어가 생각나는가?
어떤 이미지가 떠오르는가?
fun하고..
interesting하고
Active 하고
Dynamic 하고..
Rhydmic하고
energetic 하고..
positive 하고..
challenge 하고..
exciting 하고..
full of passion하고
happy하고..
boring하고는 거리가 완전 멀다!!!
느린 음율에 마추어 나가다가 갑자기 팍 쪔프업하기도 하고
팽돌기도 하고 축 쳐지기도 하고
그런 입체적 학습을 이야기 하자는 그런 이야기다
그야 말로 Enjoy learning of English!!인것이다
Dance...
말이라고 하는 것..언어라고 하는 것 주어진 틀이 없다는 소리다
상대방의 느낌에 따라서 같은 말도 내용이 달라지고
주변의 분위기에 따가서 같은 톤도 내용이 달라지고
This is a book!!이라고 해서 꼭 책이라는 소리는 아니다
어떤 높은 사람이 뭣을 지시하고..
This is a book!!이라고 했다면 이것은
내말대로 하라..정해진 메뉴얼대로 하라!!라는 의미도 되고..
그러니 말이란 현란한 춤과 같은 것이다
다음 페이지에서 연속이다...will be continued on next page..!!
위의 audio를 반복하면서 들어보시면서 다음 페이지에서 보자
듣기 싫으면 안들어도 좋고..우노의 썰이나 재미삼아 보셔도 좋고
어떤 틀은 좋은 것은 아니다..don't put you into a certain frame,box!!
everything is UP to you!!!
bunch of morons!!!
빙신 쪼다 셰키들!!!@#

새로나온 영화싸이트에 보니 아이들의 성장영화포스터가 하나 있어서
떼다가 붙였다
Diary of Wimpy kid!!..왕따일기
I'm stuck in middle school with bunch of moron
bunch of moron은 빙신 쪼다샤키들정도 되겠고..
중요한 관용표현하나는 stuck in!!
꼼짝못하고 이러지도 못하고 저러지도 못하고..
그냥 학교에 다녀야 하는 상황..stuck in middle school이다
이 stuck in 은 Effortless English- AJ.hoge의 [Worthy goal]이라는 미니스토리에서
달달달 나온다..
직장생활을 때려치게 되는 과정을 설명한 이야기다
영혼을 팔고 지루하게 다녀야 하는 직장생활이야기를 한다..
물론 한자락깐다..직장생활하는 사람에게 욕먹을 까봐..
남들은 보람있게 잘 하지만..
자신의 경우 직장생활은 영혼을 파는 일이라고 한다는 것을..
There I was, trapped in a tiny office,
나는 작은 나의 사무실에 갇혀있다
staring at the clock.
시계를 쳐다 보니,
Time seemed to go at a glacial pace.
시간은 아주 천천히 느려터지게 가는 것 같고..
I turned back to the computer,
컴퓨터로 돌아앉아
put my hands on the keyboard,
손을 자판에 올리고,
and stared at the screen.
그리고 스크린을 쳐다 본다
I sat like that for hours- doing no work.
나는 그렇게 몇시간을 일도 안하고 앉아 있는다
But if someone walked by my office,
그러나 누가 사무실옆을 지나가면,
it looked like I was working on the computer
나는 마치 컴퓨터로 뭔가 하는 것 같이 보였을 것이다
위의 빨강색 Trapped in을 설명하면서..Stuck in을 같이 설명한다
Stuck in ~ ,Trapped in~ ,Jammed in~ ,be caught in~모두 어쩔수 없이
잡혀있고 ,갇혀있는 상태다
아무튼 주인공 wimpy kid는 스스로 생각하기를
미래의 꿈은 크고,빌어먹을 학교 다닐수도 없고 안다닐수도 없고
머저리같은 쨔식들하고 그냥 몇년을 잡혀 지내야 한다는 소리
주변녀석들이 이 친구의 눈에는 모두 morons(쪼다)들로 보이니
이 아이는 분명 왕따겠다!!
bunch of morons..빙신 쪼다셰키들...얼마나 생생한 영어냐..
죽었다 깨도 교과서에는 없다
그런데 일상에서는 흔하다
저렇게 포스터에 큼직하게 써놓는 것을 보아도 일상의 것들이다
wimpy kid!!
흔히 겁많고 소심하고 남앞에 나서기 싫어하고 수줍은 아이를 말한다
수줍다는 단어를 shy하다는 것 하나만 알아서는 윔피같은 단어로
주로 이야기하는 그들의 소리가 안들린다
포스터에 주인공 wimpy kid가 쪼다들(bunch of morons) 사이에
앉아 미래를 꿈꾼다
moron을 정의한 웃기는 싸이트에서 moron을 이렇게 정의한다
A person whose IQ lies between 45 and 59.
아이큐가 45에서 59사이에 해당하는 인간
Slightly stupider than a retard (60-69) but still smarter than an idiot
좀모자라는 인간(아이큐 60에세 69사이)보다 약간 더 바보같지만
Idiot보다는 그래도 똘똘하다
또 유머싸이트에서
죠지부시가 한참 욕먹을때
moron is Another word for George W Bush.
moron이란 죠지부시의 다른 표현이다
바보쪼다를 jackass라고 하기도 하여
좋아하는 여자친구의 남자친구를 jackass라고 흔히 부르고..
The managers of our company are a bunch of morons and buffoons
회사의 윗놈들은 죄다 빙신,멍청이 머저리들이지
소주까면서 동료끼리 떠들때 흔히 나오는 morons and buffoons
morons는 쪼다들..buffoons 멍청이 바보들
교과서에 나오는 영어로는 이와 비스름한 값의 단어는 idiots 혹은 fools
bunch of ~라는 말은 아주 흔하게 입에 붙어 있다
bunch of flowers
bunch of people
그냥 한묶음..한떼거리..많다는 소리다..many of~, much of~대신에
오늘 부터 입에 붙이면 영어가 좀더 캐주얼(casual)하게 될 것이고
아주 실감난다..한묶음..한 움큼..한 무리..
bunch of morons!!
빙신새끼들....학교다닐때 흔히 하는 소리들이 였을 것이다
그럼..사람을 묘사하는..이야기를 좀더 해보면
Nerd 라는 단어 많이 보았을 것이다
몸무게 보다 지능지수가 높은 녀석..One whose IQ exceeds his weight
사람들이 부러워하면서 두려워 한다
영재라고 할 수 있으나 실패하면 사회공헌도는 떨어지게 산 인생이 되고
성공하면 빌게이츠,스티브쟙스..
머리가 좋아서 이상한 철학에 집착하기도 하고
보통사람들의 생각(Main stream Idea,Common Idea)을
비웃기도 하겠지
A four letter word, but a six figure income
네개의 문자로 불리우는 NERD이지만 6자리 숫자의 수입을 갖는 녀석들
[book smart]라고도 부른다..사회생활은 별로 책에서는 짱!!
computer nerd...컴퓨터 잘하는 넘 , car nerd 자동차에 밝은 넘..,
stock nerd 증권에 해박한 넘..fashion nerd 패션에 밝은 넘등등..
이런 nerd 가 넘쳐나기를 바라기도 하고
geek 이라는 단어도 많이 들어 보았을 것이다
긱!! 긱!!! 몸은 가느다랗고 두꺼운 안경끼고 Nerd나 흡사하게 사용되고
특정한 전문분야에는 대단히 샤프하다
컴퓨터 긱들이 많지!!
The geeky kid now owns a million dollar software company
그 geeky 키드는 백만달러 소프트회사를 갖게 되었다
와 같이 빌게이츠같이 스티브잡스같은 그런 성향을 갖은 사람들..
너무 자기일에 미쳐있으니까 일종의 왕따가 될수도 있으나
사회성과 외향성과 사회공헌욕구도 있어서 회사도 차리는 영재들
운동하고는 거리가 멀고..컴퓨터 뿐만이 아니라
만화책(comic book)에 미쳐있다거나 비디오께임에 미쳐있다거나..
진종일 인터넷에 미쳐있거나..그러면서 스타가 되기도 하고
geeky guy, geeky kid 자주 들려오는 단어일 것이다
nerd와 geek은 비슷해서 영어를 모국어로 쓰는 녀석들도
흔하게 질문한다
nerd와 geek이 뭐가 달라요???
what is difference between nerd and geek??
[nerd]라는 말과 [geek]이라는 말은 자주 바꿔서 쓰는데
실은 이 두단어는 같지 않다
The terms 'nerd' and 'geek' are often used interchangeably,
but they are not the same.
그들도 헷갈리니까.. 아래와 같은 정의도 있다
Without Nerds there would be less pushing of the boundaries,
Nerd들이 없이는 새로운 영역의 확장이 없을 것이고,
but without Geeks no-one would find these things useful
Geek들이 없다면 이렇게 발전된 영역을 유용하게
사용하게 발견하지 못하였을 것이다
그래서 그들은 nerd나 geek을 너무 부정적으로 보려고 하지 말고
발전시키고 긍정적으로 보아야 사회가 발전한다고 하기도 하고..
모든 분야의 디테일을 파고드는 nerd나 geek이라서
어쩔수 없이 사회성이 결여된다고나 할까..그래서 왕따일수도 있고
또 무엇이 있을까..
짜식이 공부는 못하는데 사회생활이 짱이다
여자친구도 잘 사귀고..공부빼고는 다 잘한다
이런 녀석을
Jock라고 한단다
공부 Academic 에서는 빵점.. 운동 Sport에서는 짱!! 뭐 그런 친구다
항상 자신감(Confident)있고 재미(fun)있는 아이다
Jock와 반대되는 녀석은
Dork
우리말로 괴짜라고나 할까..
nerd나 geek은 지능지수가 높은 쪽으로 파는 괴짜들이지만
Dork는 행동(behavior)으로 괴짜짓을 한다고 하면 좋을 것이다
남이 안하는짓 골라서 하기도 하고..
nerd 나 geek은 좀 내면적으로 파고 든다고 할 수 있으나
Dork는 외향적으로 행동으로 남을 웃기려고도 하고 튀고
스타킹에 나오는 괴짜들도 일종의 Dork라고 할 수 있겠다
Dork는 남을 웃기고 유머러스하고 잘 어울릴려고 남의 인기를 끌려고 괴상한
짓을 해대고 이상한 분장과 복장을 하기도 하는 녀석들이다
이렇게도 정의를 내려 놓은 곳도 있다
Title(명칭)| Technical Skills(전문적능력)|Social Skills (사회적능력)
----------------------------------------------------------------------
Normie ...|..................... No ..........................|............... Yes
Geek ........|...................... Yes ........................|............... Yes
Nerd ........|...................... Yes ........................|............... No
Dork ........|....................... No ........................|................ No
위에서 Normie는 normal person즉 그냥 보통사람을 normie..노미라고
부른다..
또 멍청한 Stupid에 해당하는 녀석은
Retarded 말 그대로 덜떨어진 녀석이다
그런데 이것은 잘못쓰면 안된다 말 그대로 지진아를 말하는 것이기도 하니까..
지적발육이 병적으로 더딘 아이를 의학적으로도 Retarded라고 한다니까..
이 단어는 영화같은 것을 보고
영화가 뭔가 좀 2%부족한데..라고 할때도
The movie was retarded!!라고 한다
사내자식이 핑크색바지같은 것을 입고 딱붙는 옷을 입고
계집애 같으면 GAY
우리가 흔히 말하는 게이가 그 게이다
실은 geek이나 nerd를 다른 사람이 볼때는 재수없는
moron이나 buffoon으로 볼수도 있고
위의 영화의 주인공
wimpy kid도 다른 사람의 눈으로 볼때는 moron이나 retarded로
보일수도 있고..
그래서 주인공은
아이구 ..
이 빙신들(bunch of morons) 하고 몇년을 중학교에서 같이 지내야지
별수가 없구나..
라는 제목의 영화가 되고
그래서 인생은 아롱이 다롱이..
wimpy,moron,buffoon,nerd,retarded,dork,gay,geek,idiot,
fool,jock,jackass등등이 어울려
살아가는 재미있는 세상!!!
이세상에 나 혼자 남아서 살았다면
If I were alone in this world,
나는 그렇게 행복하지 않을 것이다
I wouldn't be much happier.
불가능의 가정법은 If I were...
이 세상에 죽었다 깨도 혼자살수 없는 불가능!!
그러니 이왕 사는 것..
사랑하면서 미워하지 말고 살자!!
그래야 김길태같은 사람이 안생긴다
어느 모임에 갔더니 맘에 드는 셰키들이 하나도 없다
그렇다면 그냥 bunch of morons!!! 번쳐브모론!!! 이라고 실감나게
한마디 하고 기분이 좋아지시기를..!@#
Content and Context
내용과 상황
콘텐츠,,,콘텐츠 아주 흔히 듣는 단어다
또한 컨텍스트..컨텍스트..흔하게 듣는 단어다
그런데 가끔 콘텍스트란 소리도 하는데 이 두놈이 어떻게 다른지
잘 모른다..
그놈이 그놈 아니야???
그놈이 그놈이면 뭐할라고 두개를 만들겠나??
AJ.Hoge가 떠드는 내용중에..
You must hear many ..many times same words or phrases
in different CONTEXT!!
다른 콘텍스트에서 똑같은 단어를 똑같은 관용구(idiomatic phrases)를
수없이 들어야 합니다
라는 것이 있다..뻑하면 떠든다
if you want to use correct words or phrases,
you should listen a lot of times in different contexts!!!
제대로 단어들과 관용구를 사용하기 원한다면
다른 컨텍스트에서 수없이 들어야 합니다
different context!!
content는 그냥 하나의 내용이고
context는 상황(Situation)이다
그러니 content는 하나의 상황속의 내용이고
different context는 다른 상황이다
different situation 인 것이다
그러니 엄밀히 따지자면 content는
어떤 특정상황(specific situation, specific context) 속의 내용인 것이다
좀 더 쉽게 이야기하면
길동이는 길동이다..
그런데 길동이가 A라는 회사에서는 능력있는 녀석인데
B라는 회사에서는 전혀 별볼일 없는 찬밥이다
길동이가 A라는 여자친구에게는 참 매력적인 녀석인데
B라는 여자친구에게는 완전히 폭탄이다..
여기에서 길동이는 콘텐츠이고
A나 B와 만나는 상황은 콘텍트가 되는 것이다
내용은 변한 것이 없는데 상황에 따라서 내용이 다르게 해석되는 것이다
그러니 콘텍트와 콘텐츠의 관계를 잘 이해하고 사는 것도 지혜로운 것!!
아침마다 1시간이상은 날씨좋으면 죠깅을 즐기고
비가 오거나 눈이 오면 워킹을 반드시 즐긴다
아주 가볍게 뛸려고 노력하는 것이 집중 과제다
이때 가장 머리속에서 튀어 나오는 단어는 Feel이다
느낌..느낌..
feeling good
feeling perfect
feeling power
feeling fresh
feeling getting lighter..lighter..
feeling positive
feeling energized
feeling universal abundance
feeling wonderful
feeling beautiful
느낌..느낌..
feeling filled
feeling spirit
feeling flowing purified energy in my body ,mind and soul
feeling the top of the world
feeling .....
feeling .....
feeling my-self!!
....
....
walking을 할때는 주변을 느끼고
jogging을 할때는 나를 느낀다
아주 나만의 황금시간이다..my own golden hours !!!
my own context every morning!!
이렇게 좋은 feel이라는 단어
많은 사람들이 그렇게 진지하게 느끼지 못한다
같은 단어라도 어디에서 ..어떤 컨텍스트에서 경험하느냐에 따라서
펄펄 살아서 자신의 것이 되기도 하고
그냥 책속의 단어로 남기도 한다
영어공부하는 많은 사람들이 그렇게 하고 있다
그냥 공부라는 하나의 유일한 컨텍스트속에서
달랑 하나 주어진 컨텍스트속의 컨텐츠속에서
단어와 관용표현들을 달달달 외운다
전혀 생명과 살아있는 느낌을 못느끼면서 달달달 한다
경험없는 그냥 책속의 콘텐츠속에서 무엇을 찾으려고 한다
스스로 경험하는 컨텍스트를 스스로 창조하고 꾸며가면서
좋은 단어들을 느끼고 경험한다면
훨씬 많은 단어의 깊이와 느낌을 갖게 되고
그것이 자신의 것이 된다는 것을 알면 좋을텐데...
컨텐츠보다 다양한 컨텍츠를 느끼고 즐겨라!!
그것이 인생 궁극적인 목표인
experiencing a lot of variety!!!이다
남의 버라이이트를 구경만하지 말고
스스로의 버라이어티쑈를 만들고 느껴라!!!
WTF...!!! OMG!!OMG...
what the fuck!!!Oh my god!!
흔하게 그들의 글에서 발견되는 것들이 ..
OMG OMG OMG.. I NEED DIAMONDS.. OMG
OMG가 뭐야???!!
개나 소나 다 하는 오마이갓!!이다
그런데 OMG라고들 글에 쓰니..추리력이 웬만하면 oh my god!!
그러나 우리도 말이 이렇게 만들어지고 저렇게 만들어지고
하니 탓 할 것도 없고..
그냥 그들의 말과 감정과 문화와 글을 즐기려면 틀에 박혀서는 죽어도 안될 것이다
그냥 자유롭게 거침없게 그냥 즐길줄 알고 융통성있게 머리를 돌려야
할 것이다
WTF!!! 이것도 아주 흔하디 흔한 그들의 글과 감정과 대사에서 나온다
질문할때도 ..Question..쓰이고,감탄할때...exclamation..도 쓰이고
다양하게 거시기하게 쓰인다...and many other uses..
WTF just happened here?
여기서 도대체 뭔일 있었냐??
뭔가 궁금할때.. unsure of something 혹은
열받을때..pissed off 혹은
왜 그런일이 생겼는지 이해가 안갈때
don't understand why something has happened
yo, wtf are you doing up? it's 2 AM!
요(you)..도대체 뭐하구 있어??새벽두시야..
열받을때..pissed off
WTF! You got a promotion for sitting on your ass while I did all of the work!"
에이..쓰발..!!책상에 앉아서 진종일 진치고 있는 놈은 진급하고..
언놈은 졸라 일만 하고..!!!!
열받는데 정통(??)교과서영어가 통하겠는가???
우리말로 욕하는 것이 훨났다
열 받는데 욕이라도 못하면 스트레스 받아 죽는다
도를 딱아서 절대로 열받지 않는 (never pissed off)사람이라면 몰라도..
WTF? I showed you how to type in your username and password 3 times
and you still can't figure out how to log into your computer
뭐야..어휴..쓰발...UserName하구 패스워드를 3번이나 갈쳐주었는데..
아직도 컴퓨터에 로그인을 못하냐???!!
OMG+WTF
Omg wtf? You were supposed to be here by 4PM
아니 세상에..넌 4시까지 오기로 되었었잖아!!!
WTFUHH?라고도 하고..
What the fuck??!!
WTF..you are talking!!!이라고 한다면
너 말하는 것이 도대체 뭔소리냐..
욕이라고 하기에는 너무 아무나 잘 도 사용한다
우리말에 졸라..졸라..가 이제는 욕도 아니듯이..
what the fuck??!!그냥 도대체라는 강조 하는 것이 하나 더 붙어서
사용되는 것으로 보면 좋을 것이다
WTS? 이것은 또 다른 왓더퍽의 다른 왓더싯..what the shit!!!
WhoTF?
WhenTF?
'who/why/when/where the fuck'
도대체 누가/왜/언제/어디서/ 어떻다는 거냐???
WTF did that? who the fuck did that!@@
도대체 언놈이 그랬어@!
WTF he is??where the fuck he is??!!@#
도대체 어디있는 거야@#
WTF did you that kind of stupid!!..when the fuck did you that kind....
what the fuck 대신에 what the hell 도 있겠지 아마도
what the hell 보다도 더 쌘 말이 what the fuck이겠지..
wtf=what(who,where,why....) the fuck
wth=what the hell
wts=what the shit
도대체 언제 그런 바보같은 짓을 한거야!@!@#
언어는 모름지기 감정의 읽고 쓰기..그러니 감정표현을 읽을줄 알아야
절간에 가서도 새우젓을 얻어 먹는다
쓰지는 않더라도 알아는 들어야겠지!!!
유학파와 국내파의 차이는 아마도..
OMG과 WTF을 아주 자연스럽게 감정실어서 못한다는 것이겠지..^^
그로벌시대에 화나는데 욕도 못하면 그것도 문제다!!^^
개나 소나 다 하는 오마이갓!!하듯이 왔더퍽!!!도 가끔 화나면 하라!!
화를 참으면 병된다!!
절대로 위의 말이 욕이라서 쌍스러워서 못쓰겠다면 아래 화일을 받아서
들어 보시기를...!!우노의 써비스다!!
매크로보안상태 여시고
(이게 몬 소린지 모르시면 옆에 엑셀 잘하는 사람에게 물어보시고)
음성화일 엑셀화일과 같은 폴더에 넣으시고
files/UNO-IdiomsInMovies.zip
Who is going to challenge her!!
누가 그녀에게 도전하겠는가??!!
영어를 잘 하는 방법중에 하나는 재미있고 신나는 이야기를
영어로 읽는 것이다
one of the best way to learn english is
reading and enjoying fun and interesting articles in english
Effortless English 의 AJ.Hoge의 한결같이 떠드는 소리중의
하나다..교과서는 버려라..throw away text-books
관심있고 흥미있고 재미있고 직접적 지식이 되는 글을 읽어라!!
인것이 김연아의 소식을 보면서 실감하게 된다
아참..시험(??)공부하는 사람들은 교과서를 버리면 안되겠지!!
학교에서의 영어는 얼마나 기억력이 좋은지 테스트하는 도구!!
우리는 시험공부와는 상관이 없어서 영어를 즐긴다
we have nothing got to do with kind of english-testing..
김연아!!
그녀에 대하여 모든 사람들이 많이 안다
이미 그녀의 배경(Background)은 알고 있다
그러니 그녀의 왠만한 영문기사는 쉽게 읽을 수 있다
그런 면에서..
Yu-Na gave people who want to learn english a good chance to
experience what is a real english!!!
김연아는 영어를 배우고 싶은 사람들에게 무엇이 진짜영어인지
경험하게 하는 좋은 기회를 주었다!!!라고 할 수 있겠다
그래서 아래와 같이 김연아에 대한 세계의 찬사를 모아 보자
모자르면 ...if this collection is not enough!!...
여러분들도 모아시면 좋을 것이다
why don't you collect something in english about [yu-na] yourself
연아에 대한 영어로된 무언가를 직접 한번 모아 보세요!!
your english becomes more natural as much as you collect it
모으는 만큼 당신의 영어는 더 자연스러워집니다..
it's TRUE!! believe me!!
진짭니다!!!믿어 보세요!!
김연아!!!
과연 누가 그에게 도전하겠는가??
Who is going to challenge her!!!!??
No one is going to beat her!!!!
어느 누구도 그녀를 이길 수 없다
얼마나 펄펄 살아있는 영어인가..
후즈고나빗허!!
후즈고나챨레지허!!!
She is going to beat her!!
그녀만 자신을 이길 수 있다!!!
온리허셀프고나빗허!!
외신들의 쏟아지는 찬사들(pouring compliments)!!
she is a gift to the sports from some other place
그녀는 어느 외계에서 스포츠계에 준 선물이다..
썸아더프레이스....살아있는 좋은 표현아닌가??!!
우리가 사는 곳이 아닌 어느곳에서..
a historic gold medal with more record-smashing scores
기록을 박살내는 점수의 역사적 금메달
a monsterous scores
(괴물같이) 대단한 점수
shattering her previous global standard by 18 points
그녀의 이전 기록을 깨면서 shattering..
Performing a flawless free skate,,,,
흠잡을곳없는..flawless.. 프리스케이트를 연기하며,,,
All that pressure, all those expectations.
많은 중압감과 많은 기대감을 갖고,,,
Kim Yu-na could feel the weight on her dainty shoulders.
김연아의 작고 예쁜 어깨에 얹혀진 중압감
The "Queen" took it all on and delivered royally.
여왕은 그것을 모두 받아들이고 충실하게..훌륭하게 이루었다
A gold medal.
금메달!!!
A world record.
세계기록!!!
아하..deliver가 배달하다..전달하다 뿐만 아니라..이루다..수행하다
성취하다..그런의미도 있구나..
참고로 애를 낳는 것도 delivering baby이다
A women's figure skating performance
that likely will be remembered as one of the best of all time
아마도 영원히 최고로 기록될수 있을
여자 피겨스케이팅연기가 될것이다
"I still can't believe it," Kim said.
아직도 믿기지 않는다
"I waited a long time for the Olympics,
아주 오래동안 올림픽을 기다려왔고..준비해왔고
and it feels like a large weight has been lifted off."
아주 큰 짐을 내린 기분이다"
아하 완료형..has been lifted off..을 이럴때 쓰니 오랫동안
느꼈는 중압감을 털어 버리는 느낌이 드는 구나..
bearing almost incomprehensible pressure
도저히 받아들일수 없는 중압감을 안으면서,,
When she finished,
그녀가 연기를 마쳤을때,
you could almost see the pressure fall away as Kim bent over and cried.
여러분은 연아가 고개를 숙이며 눈물을 먹으믈때
(그녀가 안고 있던) 중압감이 날아가는 것을 보았을 것이다
Her lip quivered when the South Korean anthem began,
and then came the tears.
한국의 애국가가 울려 퍼질때 그녀의 입술은 떨렸고,
그리고 눈물을 흘렸다
아하..then came the tears..
도치를 이렇게 시키니 문장의 맛이 나는구나..
She made a beeline for someone holding the South Korean flag
그녀는 누군가 태극기를 들고 있는 사람에게 곧장 닥아가..
made a beeline...관용표현..곧장 닥아가..곧장을 beeline이라고 하는군!!
....and also dazzled us with her stylish outfits on the ice,
빙판위의 그녀의 멋진 의상은 또한 우리를 활홀하게 하였고,
winning her not only the gold,
but also the title of Access Hollywood's newest Style Star.
금메달을 따기도 했지만,
억세스-헐리우드의 새로운 스타일스타로서 타이틀도 얻었다

우리 젊은이들이 관심많은 패션..연예인 이왕이면 위와 같은 싸이트를
북마킹 해두는 것도 영어를 잘하게 하는 방법일것이다
이왕 좋아하는 패션,스타일,연예인,허리우드의 이야기들을
흥미있게 보는 기회가 되니까..영어로...
이래..저래..김연아는 세계화에 더 많은 기여를 하는 셈이다
The pressure that Yu-Na felt on the ice was
김연아가 갖은 빙판에서 갖는 중압감은
a pressure she shared with her entire team -
그녀의 팀들도 같이 갖는 중압감이였고-
even her costume designer
그녀의 의상디자이너 또한 마찬가지 였다
sharing이라는 단어..참 좋은 단어..
나누다..같이 나눈다..같이 느낀다..같이 산다..스트레스도 같이 나눈다..
sharing...행복하게 하는 단어다
슬픔도 같이 하고 기쁨도 같이 하고 고생도 같이 하고..
슬픈이야기도 같이 들어주고..기쁜이야기도 같이 들어주고..
모두 Sharing을 사용하면 굿이다!!!
"We are all going through this together,"
"우리는 모두 같이 고생했다"
her coach Brian Orser told NBC.
그녀의 코치 브라이언오써가 NBC와 인터뷰에서 말했다
"I mean, I feel pressure... even the woman who makes her costumes,
"말하자면...나도 중압감을 갖였고 그녀의 옷을 만드는 여성조차도..,
she feels pressure because she wants the best and most beautiful costumes on the ice."
옷을 만드는 디자이너도 얼음위에서 가장 아름다운 옷이기를 원하는 중압감을
느꼈으니까..."
Longtime rival Mao Asada of Japan won the silver medal,
오래된 숙적 아사다마오는 은메달을 땃지만,
but it was no contest -- even with Asada landing both her triple axels,
이것은 께임이 안되었다--아사다는 트리플엑셀두개를 거뜬히 성공하고
one in combination with a double toe loop.
다블토립컴비네이션도 하였을지라도
Asada was more than 23 points behind Kim,
아사다는 23포인트나 뒤졌다
바로 뒤에 연기한 아사다의 심리적 중압감도 대단했을 것이다
"Because there was so much noise from the crowd,
"너무나도 관중의 시끄러움(환호)때문에,
I was not able to hear her score," Asada said.
연아의 점수를 들을수 없었다"
"But judging from the loud reaction,
"그러나 열렬한 반응으로
I knew she must have had a great performance."
연아가 대단한 연기를 했었음을 알았다"
이런 상황..being nervous!!된 상황...아주 쫄아있는 상황..
being terrified of being failed..실패할까바 완존히 공포에 있는 상황..
그들의 관용표현으로 좋은 것이 하나 있다
물론 Effortless English에 AJ가 열나 떠들어 주는
butterflies in her stomach!!!
나비가 그녀의 위속에 있다..
라고 표현 하기도 한다..
면접을 보기 전에 느끼는 그런 쪼는 느낌..
I feel I have butterfies in my stomach!!
그려면 옆의 친구가..
Don't be nervous, man , you are strong!!
you'll be OK!!!
챙겨두시면 좋을 것이다..나비들이 뱃속에 잔뜩 들어있다는 표현
얼마나 정신사납겠는가???
정신적으로 쫄아서..psychologically troubled,pressured!
너무 쫄아서 메슥메슥하게 되는 그런 상황이다
judging from the loud reaction,
흠..judging을 이럴때도 자유롭게 사용하는구나..
she must have had a great performance!!!
완료형의 구사가 이럴때 사용되는 구나!!
Asada looked stone-faced as she waited for her marks.
점수를 기다리는 동안 아사다의 얼굴은 돌같이 굳어있었다
She didn't even crack a smile when she got her silver medal.
은메달을 땄는데도 미소를 짓지도 못했다
didn't even crack a smile...미소도 짓지 못하다
이미 우리는 아사다의 심리상태를 다 알고 이때
이렇게 문장을 이렇게 표현하는구나..얼마나 이해하기 좋은 영어가 되는가?!!
23points behind Kim,
longtime rival, 짧으면서도 간단한 표현들 널려있다
There were simply no visible flaws in Kim's performance,
김연아의 연기는 간단히 말해 흠을 잡을곳이 없었다,
from her skating to her expressions to that lovely cobalt blue dress
그녀의 스케이팅에서 부터 표현력 그리고 사랑스러운 코발트블루의
드레스 까지...
Her spins were centered so perfectly ....
그녀의 스핀들은 정말 중심이 딱 잡혀서..
She breathed life into Gershwin's "Concerto in F,"
그녀는 거쉬윈의 컨서트 F에 생명을 불러 넣었다
정말 좋은 표현아닌가??!!
명곡이 그녀를 살린것이 아니고
그녀가 명곡에 생명을 불어 넣었다!!!breathed life into ...
우노가 사이비 교주라면 이렇게 말할것이다
come to my site..uno21.com!!
나의 싸이트 uno21.com으로 오시라!!
I'll breathe life into your life!!!
그대들의 인생에 생명을 불어 넣어줄지니..
come to my site..uno21.com!!!
나의 싸이트로 오라!!
I'll put strong power to your boring life!!
그대들의 지루한 삶에 강력한 파워를 줄지니..!!
come to my site..everbody who feels terrible..
인생이 피곤한 자들이여 ..나의 싸이트에 오라..
I'll breathe pure-universal-positive-energy into your life!!!
그대들의 인생에 우주의 긍정적 강력,순수에너지를 심어줄지니..!!!
하하하!!
아무튼 uno21.com은 항상 긍정적파워언어만 사용한다..
anyway,uno love to use positive-power words and phrases!!!
Joannie Rochette,
skating four days after the sudden death of her mother,
그녀의 엄마의 갑작스런 죽음 사일후의 스케이팅,
won the bronze,
동메달을 딴 joannie rochette는
giving Canada its first women's medal since Liz Manley's silver in 1988
1988년 Liz Manley가 은메달을 딴이후 처음 여자동메달을 캐나다에 안겨주었다
"I had to be out there as Joannie the athlete and not the person,"
"나는 사람이 아닌 운동선수 Joanniie로 빙판에 나가야 했다"
she said.
"It's not easy at some points. ..쉬운 일이 아니였다
There's always some moments when emotions take over.
항상 감정에 복받히는 순간이 있었지만
But I really tried to be strong to make my mother proud and my father,
who was in the stands."
나의 엄마(갑자기 죽음을 맞이한)와 아빠(관중속에 있는),를 자랑스럽게 하기 위하여
강해지려고 노력했다
엄마를 잃은 동메달의 Rochette선수의 감정도 읽을수 있고
영어를 잘 하고 싶으신가??
김연아에 대한 영문기사를 모두 스크랩을 해보시는 것도
영어 잘하는 지름길이 될 것이다!!
또한 영어도 영어지만 우리가 보는 어떤 대상을 다른 나라의 사람들은
어떻게 다르게 보고 있는지..
to find out how differently they see things or situations !!
좀더 생각을 확장하는 길이다
더불어 김연아외의 선수들에 대한 이야기..
피겨스케이팅에 대한 이야기등등..
더 확장하여 관심있는 다른 종목..
이제 처녀출전하여 4차시기까지 성공한 봅스레이에 관심을 갖여 보아야 겠다!!
코리언 파이팅!!!
Pressure on Yu-Na Kim to turn Olympic gold into gold
올림픽금메달이 금이 된다는 김연아의 압박감
뱅쿠버 동계올림픽이 막바지다..
몇일 있으면 우리의 김연아가 멋진 퍼머먼스를 펼칠것이고
금메달의 꿈이 이루어 질것으로 모두 기대한다
그런데..
이런 우리들의 생각과 좀 다른 또 다른 세상의 생각들이 있다
제목에서 보다싶이
금메일을 따야 금전적수입이 보장된다는 압박감의 김연아라는 제목의 글이 있다
Pressure on yu-na-kim to turn Olympic gold into GOLD
Olympians often secure endorsement deals after winning gold,
올림픽출전 선수들은 종종 메달을 딴다는 조건하의 광고거래를 보장받지만,
but South Korean figure skater Yu-Na Kim has the scenario reversed.
한국의 피겨스케이터 김연아는 그런 거래가 꺼꾸로이다...
Already a hugely popular figure in her home country,
이미 그녀의 조국에서 대단한 인기를 얻고 있고,
Kim is under enormous pressure to win gold,
금메달을 따야 하는 엄청난 스트레스를 받고 있고,
or those lucrative sponsorship contracts may not continue
금을 못따면 그녀를 지원하는
거액의 스폰서십의 계약들이 계속 되지 않을수도 있을것이다
금메달을 따면 게약을 하는 것이 아니고
김연아는 이미 많은 계약을 진행중이고 금메들을 못따면
그런 계약이 쭐어들것이라는 소리다..
다른 올핌픽선수들은 메달을 따는 조건으로 광고들의 스폰서십을 보장받지만
김연아는 이미 엄청난 지원을 받고 있어서..
많은 스폰서계약들을 잃게 되기 쉽다는 소리..
she will likely lose her sponsorship deals
Kim's face is already everywhere in South Korea,
김연아의 얼굴은 이미 한국 어느 곳에서나 볼수 있다
in advertising for everything from Hyundai cars to government promotions.
현대자동차에서 부터 정부홍보까지 어는곳에서나 그녀의 광고가 있다
If she can't win,
만약 그녀가 메달을 못딴다면,
the perception will be that she spent too much time shooting commercials,
그녀을 보는 관념은 너무 많은 시간을 광고촬영에 쏟아서
and not enough time skating.
스케이팅을 할 시간이 충분하지 못하였다는것이 될 것이다
Kim is already a millionaire.
김연아는 이미 백만장자다.
Forbes reported that she made $8 million in endorsements,
포브지에 의하면 팔백만불의 광고보장을 받았지만,
but that will all come crashing down if she comes crashing down on the ice
만약 얼음판에서 깨진다면 그것도 깨질것이다..
별 재수싸가지 없는 소리덜 하고 있다
아무튼 가만히 생각해 보니..스트레스가 보통이 아니겠다..
그냥 부담갖지 말고 연습하듯이 가볍게 한판 하기를 빌자!!!
단어나 하나 챙기고 가자
endorcement는 수표같은 것으로 물건값을 지불할때
이서혹은 배서를 해달라고 흔히 한다
이때 이서를 하는 것을 Endorce한다고 한다
이 수표에 대하여 문제가 생겨도 내가 보장한다는 소리다!!!
특히 광고업계에서도 많이 사용하니까..위의 경우는 광고계약을
보장한다는 소리겠지!!!
perception은 See+Think+Experience 같은 것..
사람이 같은 것을 보는데도 사람마다 같은 물리적인것인데도
보는 것이 다르다..
즉 단순히 보는 것이 아니고..그동안의 각자의 경험..각자의 생각등이
합쳐진것이 관념..즉 perception이다!!!
김연아 화이팅!!
Where is Apolo Anton Ohno's mom?
오노의 엄마는 어디에 있는거야??
우리가 가장 싫어하는 스피드스케이터 [오노]는
그들의 시각에서는 그들의 영웅이다
오노에 대한 검색이 아마도 현재 제일 높다던가
뭐든지 보는 시각에 따라 다르다..
가장 많이 검색하는 키워드는
buzzing in the Yahoo! Search box: "Who is apolo anton ohno's mom?"
야유검색창에 가장 요란한것이:누가 오노의 엄마냐??
buzz word는 가장 검색이 많이 되는 단어..혹은 유행하는 말들을 말한다
그러니 buzzing in the Yahoo는 야후에서 가장 시끄러운..
NBC loves panning its cameras to the Olympic athletes' families
as they watch their loved ones compete
NBC티브는 그들의 사랑하는 선수들의 시합과 ..더불어
선수들의 가족도 카메라에 담기를 좋아한다
panning its cameras to..
effortless english에
I've tried hard ,but I didn't pan out!!!
이라는 말이 나온다..노력을 했었지만 실패했다
pan out은 회화에서 부정적 표현 didn't pan out으로
잘 활용된다..뭐가 잘못되었다..실패했다..didn't pan out!!
쓰지 않으면 좋을(실패했다는) phrase 이다!!
put him on the pan은 그를 내리깍고..헐뜻어서..
pan은 후라이팬의 팬이니..후라이팬에 올려 놓으니 오죽하겠나..
요리할 대상을 pan에 넣는 것이지
좋은 관용구로서 또 하나는
flash on the pan
고급식당에 가면 요리를 할때 와인같은것을 팬에 훅뿌리면
불꽃이 확 일어난다..
그리고 그냥 그뿐이다..
flash on the pan은 뭔가 시도하려고 했으나 그냥 헛질을 했을때
하는 표현..팬의 불꽃같았으니 별 의미없이 끝났다는 이야기
내일부터 아침 새벽5시에 일어나서..운동을 할꺼야
딱 하루하고 끝났다..이런 상황도 역시 flash on the pan!!이다
아무튼 카메라에 가족을 담고 뭔가 이야기꺼리를 만들어 보려는
그런 뉴앙스의 panning its cameras to somebody
누군가를 카메라에 잡아서 이야기꺼리를 만들고..요리하고 그런 뉴앙스..
At the Vancouver Games, Apolo Anton Ohno's father,
뱅쿠버께임에서 오노의 아빠는..
Yuki, has been shown numerous times, cheering on his son.
아들을 응원과 격려하는 모습이 여러번 잡혔으나
However, Ohno's mother has been notably absent.
오노의 엄마는 궁금하게 계속 나타나지 않았다
cheering on his son..챙겨두면 좋은 관용구다
cheer leaders는 잘 알아도 cheering은 잘 모른다
cheering을 먼저 알고 cheer leaders를 알면 좋은데
cheer leaders를 먼저 알아서 일상에서 흔히 사용하는 cheering은
별로 인것 같다
앞으로 cheering을 많이 사용하면 주변이 행복할것이다
encouraging해주고 cheering해주고..격려하고 응원하고 기운내게 하고..
According to The New York Times,
뉴욕타임즈에 의하면,
Ohno's father won custody of his son when Apolo was just an infant
오노의 아빠는 오노가 아주 어렸을때 양육권을 얻었다고 한다
부인과 이혼하면서 양육권..custody..를 얻었다는 소리겠지
이혼하면 가장 많이 사용하는 단어는 아이의 양육권..
custody
custody of my son...나의 아들을 돌볼 권리..
길가다가 노상방료하여 잠시 유치장에 잡혀가도
under the custody of police가 되기도 하고
he is died in police custody도 경찰의 보호하에
있다가 죽었다가 될 것이고..
custody는 중요한 사회문제라서 effortless english에서 수도 없이
나온다..
effortless english에 나오는 대목중의 하나다..
do I have to fight againt my husband with risk of losing custody of my child
남편과 아이의 양육권을 잃을지도 모르는 위험을 감수하고
남편과 이혼소송을 하여야 할까요..
The Seattle Times said,
씨에틀타임즈는,
"Except for a few photographs, Apolo has never seen his mother."
"몇장의 사진을 제외하고는,오노는 그의 엄마를 본적이 없다"
has never seen~~시간이라는 프레임..오래동안 본적이 없다는 뉴앙스를
완료형에서 챙시기고..
Sports Illustrated reported
스포츠이루스트...(스포츠잡지)는..
that Ohno had "no interest in learning more about her."
오노는 "엄마에 대하여 더 이상 알고자 하는 관심이 없다"라고 전하고
While Ohno has no contact with his mother,
엄마를 만나지 못하고 있으면서,
the bond he shares with his father is apparently unbreakable
그와 아빠와는 끊을수 없는 유대감이 더더욱 커졌다
여기에서 Bond를 잘 아셔야 한다
우리는 Bond를 무엇이 떨어졌을때 붙이는 뽄드부터 들어와서
진정으로 사용되는 이런 의미의 Bond는 잘 감이 팍팍 안온다
아빠와 끈끈한 정을 bond라고 할 수 있는 것이지..
오랫만에 아빠와 목욕탕이나 등산을 갔다 왔다
이때 경험하는 것이
Bonding experience...
이다..
끈끈한 유대를 더욱 공고히 하는 경험인것이다
아무튼 인생은 모두 다양한것..오노를 지나치게 미워하는 것도
건강에 안좋다..
엄마없이 최대메달을 딴 그는 또 그들의 영웅이니까..
그냥 그 친구는 그 친구의 위치에서 최선을 다 할 뿐이고
그러다 보니 상대편이 지고..그러다 보니..진 쪽에서 보면 얄밉기
그지 없고...
오노 편들었다고 철따구니들이 뭐라고 하려나???!!!!
don't care!!!
pre-nup (Prenuptial Agreement)
결혼전 약정서
프리넙!!프리납
프리넙!!프리납
미드에서 흔하게 들리는 소리이지만
그들의 문화를 잘 모르면 이것도 뭔소린지 알수 없다
프리넙은 Prenuptial Agreement의 약자인데
Prenuptial Agreement라고 전부 잘 말하지 않는다
preparation(준비)도 우리 잘 알아들으라고 프리페어레이션 이라고
발음하지 않는다..그냥 프렙!!프렙!!이다
아무튼
그냥 팍쭐여서 프리넙!!
설명을 보면
A prenuptial agreement,
프리넙 약정서,...혼전약정서
often shortened to "prenup,"
종종 프리넙이라고 쭐여서 말하고,
is a legal agreement entered into
이것은 법적효력을 갖는 문서(legal agreement)이고
by an engaged couple prior to being married.
결혼하기전에 약혼자.들이 작성하는 문서이다..혼전약정서...
The prenuptial agreement provides
for an agreed upon distribution of assets if the marriage ends in divorce.
프리넙은 만약 이들이 이혼을 하게 되면 재산을 분배하는
약속을 법적으로 준비하는 것이다
A similar agreement called a postnuptial agreement
비슷한 약정으로 포스넙이라는 것이 있는데...결혼후 약정서
is signed after a couple is already married
이것은 결혼후 결혼한 커풀이 작성하고 싸인 하는 것이다
결혼이라고 하는 것은 감성적 결합(Emotional Relationship)인데
완존히 깨는 논리적 결합(Logical Relationship)이 되어야 하는 셈이다
꿈같은 추상적 결혼이 엑셀 펴놓고 이것은 얼마짜리니까..
내가 갖여야 하고 ..이것은 네가 갖도록하고
등등 자산(Asset)을 놓고 금액도 필요하면 적고..
그렇게 하여 공평하게 혹은 당초에 여자가 많이갖여 왔으면
많이 갖여온 비율대로 하여 결혼후 얼마의 재산이 증식이 되었다면
엑셀수식을 때려 넣고 비율대로 나누거나..
등등 정말 로맨틱한 기분 깨는 엑셀작업을 하면서 살아야 한다는 소리다
그래서 멋모를때 시집장가들 가라고 하는 건데
나이가 30이 넘고..40이 넘으면 숫자가 들어가고 계산이 들어가고
엑셀의 논리가 들어가게 된다..
어쩔수 없는 인생사이다
논리적도구/자동화도구 엑셀을 잘 사용하라고 떠드는 입장에서
바라건데...
결혼할 여자나 애인과의 대화화법에 엑셀같이 꼬장 거리면
100이면 100 모두 달아날 것이다..
재수없는 놈이라고..
그러니 엑셀은 일할때만 사용하고 사람과의 관계에서 함부로
들이 대지 말아야 할 것이다
하지만 세상이 험해지고 각박해 지다 보니..
어떤 면에서는 따질것은 따지고 결혼도 해야 하는 세상이 되었으니
여자친구혹은 남자친구와 쿨(COOL!!!)하게 얼굴 맞대고
작성하는 것도 좋은 결혼생활이 되지 않으려나..어쩌려나??!!
특히나 결혼전에 상호간에 순 구라만 치다가 결혼후 실상을 보고
쪽빡을 깨는 것보다는 사전에 쿠우울하게 따지는 것도
많은 도움이 될것이라고 하면 우노를 욕하려나??!#!@#
결혼하기도 전에 위자료(Alimony) 애들 양육비(Child Support)를
따진다는 것은 정말 사랑한다고 하면서 이런것을 따지자니 썰렁하지만
하도 깨지고 합치고가 생활화된 그들이라서 이렇게 좀더 나은
방법을 마련한 것이니..고려해 보심이 좋을 것이다
어찌어찌하다고 이혼하고 월급이고 뭐고
모두 위자료(Alimony)와 양육비(Child Support)로
모두 뺐기게 된 친구와 이것을 듣는 친구간의 대화에
Didn't you sign pre-nup???
프리넙작성을 하지 않았었냐??
No...
아니...
it sucks!!! I bet you must be kicking yourself now!!!
저런..안됐구나..후회가 막심하겠다!!!
I feel bad for you!!
정말 안됐다!!
이혼을 하면 거의 여자에게 모두 뺐기고 마는 미국사회의
대화들이니..결혼하기전에 쿨하게 따지지 않고는 살수 없는
각박한 사회아닌가??!!!
alimony는 이혼한 배우자가 기본적 생활(Standard of living)을 할수 있는
돈을 대주어야 한다는 끔찍한 금액의 위자료가 되니..
남편과 생활할때 수준의 생활비를 주어야 한다는 소리다
물론 남자와 여자 상관없이 돈을 많이 버는 사람이 돈을 적게 버는
사람에게 준단다
돈을 벌고 쓰고가 모두 명료하게 기록에 남는 그들이라서
여기에서 수입을 쌩까는 그런 경우는 있을수 없다
그러니 수입이 없던 여자라면 남편이 이혼사유가 되는 짓을
얄짜리없이 잡히기만 하면 이혼이다!!
완존 거지 되는 거다..
워낙에 변호사가 지천에 널려있는 나라이니이니..
변호사들이 한푼이라도 커미션을 먹으려면
눈을 까고 달려든다
그래서 변호사믿었다가 거덜 났다고 하는 소리가 많다
이혼소송에서 깨지고 alimony를 턱없이 많이 주어야 하는 상황이 되면
존 변호사를 고용한 그녀의 변호사를 욕하게 된다..
이때 변호사에게 당했다..고 투덜거리는 소리는 이렇게 들인다
히갓스큐류드!!!
he really got screwed by her lawyer
많이 받아내 주면 줄수록 많이 얻어 먹는다
한국같이 어영부영 엉까고 제낄수가 없는 사회다
그런 의미에서도
엑셀마인드를 생활화하는 것이 나중에 울고 불고 하지 않게 된다
엑셀을 항상 접하고 싶다면
우노의 논리와 효율주간지[UNO-WEEKLY]를 구독하시면 논리와 효율을 접하게 될것이다..하하!!
프리납을 작성하는데는 엑셀이 필수다!!!
*AJ.Hoge의 [EffortLess English]
쌤플화일및 정품화일 페이지 가기!!
FREE MP3 FILES...