040
Lipstick On A Pig
Lipstick On A Pig
전치사의 편리함을 알지 못하면 영어의 맛을 아직 모르는 상태다
전치사만큼 문장을 화려하게 하는 것은 없다
전치사(Preposition)를 우습게 알면 바보같은 문장을 만든다
Lipstick On A Pig
립스틱을 바른 돼지..
On이라는 전치사를 모르면,전치사가 없다면
A Pig who wears lipstick
라고 하여야 할 것이고 ,문법은 맞겠지만
3국인이 영작한 엉성한 문장이 된다
ON이라는 전치사 하나면 해결될것은 복잡하게 생각하게 된다
영어는 중복되는 것을 싫어하고 팍팍 전보문 치듯이 쭐인다
그런 용도로 전치사는 신출귀몰한 녀석이다
Man in the rain 빗속의 남자..얼마나 멋있냐..
이것을 the man who is in the rain..이라고 하면 좀 그렇다
Men in black..영화제목아닌가..검정유니폼을 입은 남자들
Woman in the red 빨강드레스를 입은 여자..얼마나 감각적이냐..
Woman with a smile on her face..얼굴에 미소를 띄운여자..
uno-english with a lot of wisdom..지혜를 갖춘 우노영어 얼마나 좋냐..
Sealed with the kiss..키스로 봉한 편지..멋있지 않은가,노래제목이다..
Is there anybody to help me in trouble??
어려움에 빠진 저를 도와주실분 없나요??
me in trouble 곤경에 빠진 나를...얼마나 간결한가??
over the rainbow,I'll find my love..무지게 저편 나의 사랑을 찾으리..
얼마나 좋은가???
전치사를 감각적으로 척척 다루지 못하면 문제다
영어를 잘하고 싶은가??전치사의 감각을 키워라
do you want to be good in english,
build-up the sence of using prepositions
다시 Lipstick on a pig로 돌아와서
영어는 또한 Literal Expression..문자그대로의 표현과
Metaphorical Expression..은유적인 표현이 있다
립스틱바른 돼지..
말 그대로 돼지가 무슨 립스틱을 바르겠는가??
단어뜻 그대로,말그대로의 표현(Literal Expression)이 아니고
비유적표현(Figurative expression)
은유적표현(Metaphorical expression)
수사적표현(Rhetorical expression)들이 있다
Lipstick on a pig는
비유적이기도 하고 은유적이기도 하고 수사적이기도 하고
그런 표현이다..
참외에 줄긋는다고 수박되냐??!!와 같은
그런 표현인 것이다
내용의 본질은 감추고 외양(Appearance)만 갖추려고 한다는
돼지에 립스틱을 바른다고 돼지가 예쁜여자 되냐는 이야기다
어느 나라나 어느 언어나 은유적,비유적 표현을 모른다면
딱딱한 법조문과 같은 문장만을 생각하게 될것이다
생활영어는 모두 이런 표현으로 꽉차있으니
말은 모두가 비유적,은유적이라고 해도 과언이 아니니
그래서 교과서영어는 죽은 영어라고 하는것이다
교과서에는 주로 literal expression이 주로 나오니까..
오바마와 멕케인의 대선전에 혜성같이 나타난
공화당 부통령후보와 유세전에 화두가 되고 있는 말이
Lipstick On A Pig이다
당초 Sarah Palin 의 부통령 수락연설에서
나는 hockey mom(평범한 아이를 키우는 엄마) 이고
저돌적이고,악착같기가 pit-bull(투견..불독)같은데 pit-bull과
틀린점은 Lipstick를 바른 불독이라는 점이라고 했다
또한 은유적 표현을 한것을...
오바마가 ..이것을 비양거리는 톤으로 돼지가 립스틱발라밨자지..
돼지가 돼지지..돼지가 사람되냐..
이것은 변화(Change)가 민주당의 스로건이고 총체적인
이미지인데 갑자기
공화당에서도 변화(Change)를 키워드로 들고 나서니 미치고
환장할 노릇인것이다..
그래서 보수(Conservative)꼴통원단이
변화(Change)라고 부르짓으면서 위장을
해보았자..보수꼴통은..보수꼴통들이라는 소리로..
참외에 줄긋는다고 수박되냐..라는 의미로
lipstick on a pig라는 은유적인 표현을 반격을 하고..
이것을 또 공화당에서는
마침 sarah palin이 독하기가 불독같은데 틀린점은 lipstick을
발랐다는 말을 한참이라서..
오바마가 여성비하발언을 한다..
여성을 돼지라고 한다..palin을 돼지라고 한다
여성비하발언(sexist comment)이다!!!!그렇게 몰아서 반격하고..
아무튼 그들의 정치판이나..우리의 정치판(Political Scene)이나
그판이 그판이라고 치고 우리는 이 기회에
Lipstick on a pig와 같은 좋은 표현을 줏는 기회가 되면 된다
메케인이 작년에
히러리크린턴의 건강의료관련 계획(Health Care Plan)에 대하여
이렇게 말했다
I think they put some lipstick on a pig, but it's still a pig.
억지로 겉포장을 하려고 하는 모양이데..본질은 여전히 같다..
변할것이 없다
작년의 오바마가 부시정부의 정책에 대하여
George Bush has given a mission to General Petraeus,
and he has done his best to try to figure out
how to put lipstick on a pig
부시행정부가 Petraeus장군에게 임무를부여하였고
petraeus장군은 어떻게 하면 본질을 감추고 포장을 할것인지
궁리를 해내는데 최선을 다했었다
텍사스주지사의 Ann Richards의 어록중에
You can put lipstick and earrings on a hog(pig) and
call it Monique, but it's still a pig
돼지에게 립스틱을 발고 귀걸이를 걸어주고 귀부인으로
부른다고 해도 여전히 돼지는 돼지다
모두가 참외에 줄긋는다고 수박되냐의 표현이다
수시로 활용되는 비유적 표현들..이것을 모르면
영어의 literal한 즉 단어의 뜻 하나만을 딸딸이 외우는
공부는 헛일이라는 것을 알아야 한다
자동차를 사러간다
세일즈맨이 열나게 자동차의 장점을 설명한다
이때도 역시
he is talking about putting lipstick on a pig
라고 하면 딱 맞는 소리다
특히나 중고차를 팔아먹는 사람들은 더더욱 겉 껍데기만
광을 빤짝빤짝 내었지 속 엔진등은 어떻게 된것인지
알수가 없다
실은 이말의 어원은 자동차세일즈분야에서 처음 사용되었단다
It's a phrase common in the car sales industry,
이것은 자동차판매분야에서 일반적으로 사용되는 말이고,
used to describe taking a hunk of junk,
brushing on a fresh coat of paint and
selling it for full price////www.Time.com
고철덩어리(hunk of junk),새로 페인트칠을 하고
브러시질로 광을 낸 고철덩어리를 최고가격을 쳐 받으려고
설명할때 사용하는 말..
정치꾼들의 전매특허가 역시
Putting lipstick on a pig일것이다
선거에 당선되기 위하여 죽기 살기로 포장을 해야 한다
데이트를 한다..
어떻게 해서던지 본질을 감치고 외양만 갖추려고 노력한다
역시 they both try to put lipstick on a pig인 셈이다
그렇게 만나서 살면 이혼율을 무지하게 높이게 되는 원인이 될것이다
Main cause of incresing national divorce rate
Choose and Focus
Choose and Focus
선택과 집중
아주 많이들 사용하는 소리다
선택과 집중!!
비지니스에서도,개인 생활에서도 중요한 말이다
아마도 영어공부하는데도 중요한 소리라고 할 수있다
우노가 영어에 재미를 갖게 한것은
군대입대할때..
어..씨..3년을 뭘해..a lot of wasting time??
3년이 너무 무료하지 않을까??
-우노가 1950년생이니까..몇년전인지 각자 계산해시기를..-
집에 굴러다니던 영어회화책을 하나 챙겼다
60과 짜리 생활영어회화책인데 지금도 항상 책상옆에 낡아빠진
상태로 있다
요놈의 60과를 몽땅 머리속에 넣어야지!!
그렇게 실천했었다
60과를 지금도 줄줄이 외운다
이렇게 외워서 뭣에 써먹나??
혹시 잠이라도 안오면 두어 챕터를 마음속으로
쭝얼거리다보면(Chanting)스르르 잠이 들기도 한다
양100마리 세는것 보다 생산적이다
more productive than counting sheeps
1과를 보면..
What's wrong Jim? you look worried!!
왜그래..짐??뭐 걱정있는 것 같다!!
I don't know Ted but I'll have to figure out somehow
모르겠어..좀 생각좀 해보야 할것 같애
oh,come on Jim, what's up anyway..
아무튼 뭔데..말해보라니까...
the chance are that I may have to quit school
아무래도 학교를 그만 두어야 할것 같애
on no..you can't do that. You have only one more year to go.
안되지..이제 1년만 더 다니면 되는데
...
...
정말 이것을 어떻게 영어로 표현하지??라고 고민할만한
말이 그들의 관용표현으로 줄줄이 표현된다
제대하고나서 위의 책의 속편 60과 짜리가 하나 더
나와서 이것마저 끝장을 내어서 합이 120과를
딸딸이 외운것이 머리속에 남아있다
아마도 이책은 고서적파는곳에 가도 없을 것이다
...
...
다음에 썰을 풀꺼리가 떨어지면 소개하기로 하자!!
아니지..꼭 120과의 모든 것을 간간이
이곳에서 풀어나갈 참이다
영어 잘해서 뭘하겠다는 생각없이 (with out any special reason to~)
그냥 심심풀이로 이것을 그냥 통째로 외운 것이다
그런데 준비하면 기회가 온다고,
영어를 사용할 기회가 많이 오더군
Chance favors only the prepared mind
Audio도 없고 그냥 글짜만 있었다..
그냥 책에 발음기호가 표기된것을 그래도 읽어댄 것이다
우노나름대로의 영어에 있어서 선택과 집중을 한셈이다
실은 당시에는 선택의 여지가 없다
Choose를 하고 자시고 할일이 없었다
그냥 손에 잡힌것을 집중해서 보고 입에 붙인 것이다
그러다가 영어소설,잡지읽기에 푹 빠져 보면서 여기까지 와서
이렇게 썰을 펼수있게 되었다
누가 영어 공부하고 싶다고들 해서 이책들을 복사하여 주었지만
별로 보는 것 같지가 않다
당연하다..
너무나도 많은 영어에 관련된 책들과
audio,video가 쏟아져 나오니까..
무언가 오래된 구닥다리책 같아서 누가 보겠는가??
아무튼 요사이는 선택의 폭이 너무 넓다
그래서 옛날같이 진지하게 깊게 못빠지는것 같다
실은 이번 이야기는
아래와 같은 질문이 있어서 떠들게 되었다
/////////////////////////////
보내주신 화일을 effortless english 파일만 들어보았습니다.
정확하게 복기하기는 어렵겠지만
대충 무슨 말을 하는지 2번정도 들어보니 알겠더라고요.
1.공부순서에 관해서 질문드립니다.
audio.mp3-> ms.mp3->commentary.mp3->vacab.mp3->POV.mp3
이런 순으로 하는 것이 맞나요?
2.공부할 때 파트너가 있어야 할 거 같은데 우노님은
어떻게 해결하셨어요?
3.글고 사이트에 가입하면 이런 mp3파일 받는 게 끝인가요?
(제가 넘 많은 걸 바라나요??)
4.우노님의 경험담을 듣고 싶습니다.
////////////////////////////
effortless english를 우노가 알게 된것을 설명하자면
웹에서 얻은 effortless english를 소개하는 무료mp3화일을
듣다가 보니까..
이친구의 학습법이 특이하고..기본컨셉이
문법책을 버려라!!
학교의 영어교육은 영어교육을 망친다
글의 내용이 펄펄 살아있는 영어를 들어라
그리고 동양철학에 심취하여 있고
정말..정말 영어를 잘 가르쳐보겠다는 열정이 넘치고
정말 영어를 잘하고 싶으면 미친척하고 Effortless English를
들어라..라고 하도 자신있게 떠들어서
정말 미친척하고 (실은 아들녀석에게 주려고)
구입을 하여 들어 보니
옛날이 이런것이 있었으면 더더욱 좋았겠구나!!
하는 생각이 들었다
우선 원어민발음을 그대로 얻어들을수 있으니까..
그래서 많은 분들에게 소개를 하기 위하여
싸이트에 연결하게 된것이다
더우기
싸이트에 연결하여 이곳을 통하여 구매하면 판매커미션이
우노싸이트(한국땅)에도 떨어진다..
가재잡고 도랑치우고..그래서 연결했었다
그러니 구매의사가 있으면 이곳을 통하여 사시면 좋겠지
그러나 다시 곰곰히 생각해 보니..
과연 이것을 돈주고 사는 한국사람들이 황당해 하지 않을까??
하는 생각이 들었다..
영어를 가르친다기 보다 영어로 이야기를 떠드는 mp3이니
한국말로 가르치는 영어에 길들여진 사람들에게..
너무 황당할 것 같아서..
아차차!!싶었다
미국의 어느 오지(outback)에 떨어져있다면
한국말로 누가 설명해줄까??..
값싸게 언어연수간셈치면 될텐데..글쎄..!!!
실은 그렇게 배워야 하는 것이 바른 방법인데..
그것이 바른방법이라고 어떻게 이해시키겠는가??
힘든 일이다
또한 영어자체의 즐거움을 얻기 위한 학습이 아니고
시험공부하기 위한 억지로의 학습이 대부분인것이니..
정말 아니올씨다!!인것이다
그래서 요사이는 별로
AJ.hoge에 대하여 별로 안 떠들기로 했으나
위와 같은 질문이 있으니 떠들게 되었다
종종..정말 이것을 들으면 영어가 되나요??
라는 질문에 갖고 있는 세트중에서 하나를 보내드린다
들어 보시고 어느 정도 들리시면 구매하시라고..
자..이제 질문에 답하자
1,공부순서에 대한 질문
effortless english는 약 40개의 이야기가 있다
정치에 관한것도 있고..
문화에 관한것도 있고..
부시는 나쁜놈이다..이락전쟁도 나쁘고,뭐 그런 이야기도 있고
메스컴에 관한것도 있고..
민주주의사회에서 교묘하게 대중을 이끄는 방법은 메스컴이다
남녀관계의 이야기도 있고
시부모와의 관계의 이야기도 있고
믿음에 관한 이야기도 있고
등등...
에 관한 이야기를을 한개의 이야기에 대한 화일구성은
- 본문(Article)
본문은 흥미있는 기사나 편지를 하나 선정하고 읽어주고
- 단어해설(Vocaburary)
본문에 나온 단어들을 설명하고
영영사전 보는 기분으로 듣게 된다
- 본문에 대한 의견(Commentary)본문에
대한 의견은 Aj.hoge의 나름대로의 생각을
두서 없이 풀어 놓는다..그의 나름대로의 철학이 재미있다
- 새로나온단어를 이해하기 위한 짧은 이야기(Mini-story)
Mini-Story는 그의 말대로 우습고..유치하고 짧은
이야기(Silly,funny,stupid story)를 만들어서
본문에 나온 단어들을 반복하여 듣게 하고
자연스럽게 각자의 머리깊숙히 이식시키려고 노력한다
- 짧은 이야기를 이용한 시제집중훈련(Point of view)
이 있다
Point of View는 다년간 제3국인을 가르친 결과 문법중에서
가장 중요한 시제감각이 없다는 것을 느껴
시험볼때는 잘 보는데 말할때는 시제감각이 전혀 구사하지 못한단다
mini-story를 과거,현재,미래등으로 바꿔서 반복적으로
듣게 한다
최소한 과거완료,현재완료등의
시제는 확실히 자연스러워질것이다
위와 같은 프로그램인데 AJ.Hoge는 죽기살기로 가장 좋은
자신이 만든 창의적인 프로그램이라고 한다
우노도 동의하지만
여러분들에게 동의하게 설득하고 싶은 생각은 없다
너무도 많은 영어교육환경에 젖어있는 관념,편견을
깰 자신이 없고,시간 낭비다
아무튼 미국속담같이..
You can lead a horse to water, but you can't make it drink
말을 물가에 데려가기는 해도,말에게 물을 마시게 할수는 없다
하고 안하고..물을 마시고,안마시고는 말이 알아서 할일이다
그냥 뜻있는 분들만 들으시면 된다
아무튼 어떤 순서로 듣는 것이 좋으냐는 질문은
위의 설명을 보시면 어떤 순서로 듣는것이 좋은줄 알것이다
그러나 중요한것은 순서가 아니고..
mp3를 들으면서 최대한 Pause버튼을 많이 사용하라고
하고 싶다
예를 들어서..
once there was a shy guy named Nick.
Nick loves a beautiful girl named Stefani
He wanted to sweep stefani off her feet
but He was too shy
one day ..
이라는 문장이 나오면 한번 듣고 Pause버튼눌러 중지하고
말을 입체적으로 만들어 보시면서 스스로 이야기를 확장시켜본다
Who did Nick love?
Is he a shy guy or a outgoing guy??
Why did nick love stefani??
등과 같이 바보같은 문장이라도 입체적으로 자꾸 만들어
보시는 것이 좋다
문제는 바보같이 단순한 문장도 외국인을 보면
입에서 나오지 않는 다는 사실이다
AJ.Hoge의 말대로 그냥 무조건 듣는다..
듣다가 보면 이것이 자동으로 상황에 맞게 튀어나오게 된다
그러다 보면
Mini-story는 그냥 외워질것이다
그냥 외워질 정도로 듣는 것이다
단조롭고 쉬운문장일수록 입에서 잘 안나온다
그러니 바보같은 소리를 계속 듣는 것이다
take it easy,go easy,who is going to care of it??
일상에서 편리한 말인데도 잘 안나온다
그런 silly,stupid,simple 한 문장이 복잡한 문장을
만들수 있는 원동력이 자동으로 이루어지게 된다
한줄,한마디를 들어도 의미있는것을 들어야 기억이 되고
자기의 것이 된다
좀더 영어잘하기를 위한 공부순서는
듣기(Listening)
말하기(Speaking)
읽기(Reading)
쓰기(Writing)
인데 듣는것을 별로 좋아하지 않는다
지루하고 바보같은 소리 반복해서 듣는것이 정말 괴로우니까..
그래서 의미있고 흥미로운 글을 읽거나 들어야 한다
두번째 질문..
공부할때 파트너가 필요하지 않은가??
우노님은 어떻게 해결하는가??
위에서 설명하였다 시피..혼자 했다.
파트너가 있다면 좋겠지만..혼자하여도 되겠지..
이야기속에 나오는 Nick,Stefani,Jim등등과 친구가 되어
상상력을 발휘하여 머리속에서 같이 뛰어 놀면 될것이다
그리고 세번째질문
그리고 사이트에 가입하면 이런 mp3파일 받는 게 끝인가요?
AJ.hoge의 effortless english를 구매하면 별혜택은 없다
forum 에 들어가서 남들과 게시판에 글올리고 읽고
그러는것인데 별로 큰 도움이 안된다
그냥 mp3화일 한세트 사는 것이다
마지막 질문..
우노의 경험담을 들려 달라신다
uno-english에서 떠드는 소리가 모두 경험담이고
좀더 질문에 맞게 구체적으로 하자면
이글의 제목이 경험담이다
CHOOSE AND FOCUS
영어의 기본기를 마스터하고 싶다면
effortless english도 좋고..다른 어떤 것도 좋다
하나를 선택했으면 최소 1년은 집중하라
이책도..찝쩍..저책도..찝적..
이 학원에 기웃..저 학원에 기웃..
망하기 딱 좋은 방법이다
the best way to fail your life
집중하지 못하는 이유는 10페이지정도 나가면 지겨워진다
과연 지겨워지지 않을 선택이 무엇인지를 선택해야 한다
지겨워지지 않으려면 공부를 하면서
영어외에 얻는것이 흥미로운것이 또 있어야 한다
영어를 배우면서 미국문화를 배웠다
영어를 배우면서 미식축구에 대한 상식을 얻었다
영어를 배우면서 내가 좋아하는 톰크루즈의 전부를 알게 되었다
영어를 배우면서 외국친구를 사귀었다
영어를 배우면서 민주주의가 어떻게 탄생했는지 알게 되었다
영어를 배우면서 엑셀을 마스터했다
영어를 배우면서 명상에 입문하게 되었다
그렇게 하면 덜 지루해지고 피가 되고 살이 된다
예를 들어 effortless english의 mini-story에 나오는
다양한 사람들..닉,스테파니,짐,쥬리아로버츠,데이빗벳컴등등의
인물들이 여러분의 머리속에 같이 뛰어 놀게 하는
상상력을 확장하면서..스스로 스토리를 전개하는 것도
지루하지 않은 방법이다
어떤 하나를 집중하여 마스터했다고 치면
그다음에는 쉬워진다
왜냐하면 영어문장구조의 기본패턴이 여러분의 머리속에
자동화가 되어 버리게 되는것이다
그 다음에는 단어만 추가 시키면 된다..
기본 틀인 완성되면 적절한 단어를 빼고..넣고가 자연스러워
지는 것이다
문장1형식이 어떻고..5형식이 어떻고..문법책으로 외운것은
전혀 자연스럽게 튀어 나오지 않는다
그런 문법용어와 상관없이 듣고 읽는다
하나만 끝장을 내라..나머지는 쉬워진다
소설책을 보아도 좋고..영화를 즐겨도 좋고..
팝송을 즐겨도 좋고..그 전까지는 하나를 꼭 끝장을 내라!!
한국땅에는 날고 뛰는 젊은 영어강사들이 많다
그런데 뭐 잘났다고 나이 먹은 우노는 이렇게 떠들까??
우노는 우노대로의 영어에 대한 별난 경험이 있으니까..
그런 경험이 이곳을 찾는 분중에 한명이라도 영감을 주어서
열심히 재미있게 영어를 즐길수 된다면(공부가 아닌)
그것으로 만족한다
실은 어학은 선택과 집중을 위한 끈기가 밑천이다
젊은 사람들에게는 선택과 집중을 이야기하기는 참으로 힘들다
이곳을 찾는 분들중에서
선택과 집중을 위한 끈기라는 기질이 있는 사람은
영어는 여러분의 것이 된다
영어는 단기완성(Crash Course)라는 것은 없다
시험을 보기 위한 단기완성은 있겠지..
그러나 생활에 사용되는 영어는 끈기를 요한다
시간이라는 자원을 주어야 한다
it costs a lot of time and patient!!
시간이 걸리는 것을 억지로 한다는것은 지옥이다
시간이 걸리는 것은 즐겁게 해야 한다
즐거운 영어가 되게 하기 위하여 우노영어를
재미있게 꾸려가려고 노력하지만..잘 모르겠다!!!
질문에 대한 답이 어느 정도 되었으면 좋겠다
뜻있는 분들의 건투를 빈다!!
Sarah Palin
Who Will Be McCain's Vice Presidential Candidate?
누가 메케인의 부통령 후보가 될것인가??
아래는 거론되었던 후보리스트..
Mississippi Gov. Haley Barbour 미시시피주지사
North Carolina Sen. Richard Burr 노쓰캐로라이나 상원의원
Florida Gov. Charlie Crist 후로리다주지사
Former Arkansas Gov.Mike Huckabee 전 아칸소주지사
Utah Gov. Jon Huntsman Jr. 유타주지사
Texas Sen. Kay Bailey Hutchison 텍사스 상원의원
Minnesota Gov. Tim Pawlenty 미네소다 주지사
Former Ohio Rep. Rob Portman 전 오하이오 하원의원
Former Secretary of State Colin Powell 전국무장관
Secretary of State Condoleezza Rice 현국무장관
Former Massachusetts Gov. 전메사츄세츠 주지사
Wisconsin Rep. Paul Ryan 윈스코신 하원의원
South Carolina Gov. Mark Sanford 싸우스캐로라이나 주지사
FedEx CEO Frederick Smith 페덱스 CEO
GOPAC Chair Michael Steele 고팩 회장
큰나라라서 그런지 인재 풀(Human Resource Pool)이 크군..
그런데 쌩뚱맞게 ..suprisingly..
McCain taps Alaska Gov. Palin as vice president pick
매케인 알라스카주지사 패린을 부통령으로 선출(tap)했다
the surprise pick of the relatively unknown politician
비교적 알려지지 않은 정치인의 깜짝선택!!
매케인이 패린에 대한 표현..
She's got the grit, integrity,
good sense and fierce devotion to the common good
that is exactly what we need in Washington today
그녀는 오늘날 정치권에 정말 필요한
용기와 성실과 사리분별력과 공동의 번영에 헌신할 열정을
갖고 있습니다
grit 용기있고,불굴의(Indomitable spirit,courage, determination)
integrity 성실하고(말과 행동이 같고,언행일치(言行一致))
good sense 사리 분별력이 있고
fierce devotion to common good공공의 번영에 열정적헌신
common good을 어떻게 번역할까??라고 생각할것이 없다
그냥 good은 좋은것..잘사는것..행복한것..그런것 아니겠는가..
common은 일반적인..통상적인 그런 감각을 때려가는 것이다
exactly what we need 우리가 정말 필요한 것
actually what we desire..
definitely what we are heading for..
absolutely what we love
really what we like
truely what we are looking for..
글이나 대화에서 가장 많이 나오는것이 무엇인가..
명사이고 명사절이다..그러니
명사절에 대한..감각을 키워야 한다
문장한덩어리가 명사가 되는것..
아무리 긴문장도 명사절몇개를 동사하나로 엮는다
명사를 가장 많이 만들어 줄수 있는것은 또한 동사이다
동사의 명사화..To 부정사..동명사..그리고 명사절..
동사를 많이 알면 또한 명사를 많이 파생적으로 만든다
자꾸보고..읽고..듣고 ..
the best way to build-up your sence of english is
to read and to listen a lot,a lot,
a lot of fun and interesting things
그리고 젊잖은 연설에서도
formal한 영어와 informal(casual)한 영어가 짬뽕으로 판을 친다
그러니 교과서만 보고 영어를 들으려고 하고 읽으려고 하고
말하려고 한다면..아니 올씨다!!인것이다
선출했다라는 소리도 많은 것중에 Tap같은것을 써서
헷갈리게 하나..그것이 생활영어인것을 어떻게 하나??!!
그러니 교과서에서 아무리 딸딸외워도 알수가 없다
Governor는 주지사이고 Senator는 상원의원이고
Representive는 하원의원이고..그런데 여기에서
왜 상원이 있고..하원이 있는거야??!!!!헷갈리게
이것은 그들이 민주주의를 교육시킬때 대표적 사례가 되고
Empathic Communication의 사례가 된다
50여개의 State가 모여서 하나의 국가로 탄생시키려니
커다란주..쬐끄만 주..서로 똑같이 국회의원수를 하려고
하니 싸움이 그치지 않는다
그래서 결론은
실제 각주의 인구나 면적의 비례를 통하여 하원의 숫자를 정하고
상징적으로 같은 모든 주가 똑같이 상원을 뽑기로 하여 정리가 되었다는
기억이 난다
큰 주 던 작은 주 이던 주의 체면은 세우고..일은 일대로 하고
아무튼 ..오늘 이야기는 그것이 아니고
부통령후보수락연설을 들어보시기 바란다
"I was just your average hockey mom in Alaska"
before getting involved in politics, she said.
정치에 관여하기전에
"나는 그냥 보통의 아이를 키우는 알라스카의 주부였다"
라고 말했다
average hockey mom ...
평범한 아이의 엄마..
영화에서 종종 보지 않는가..
아이들은 거의 휠드하키,아이스하키연습을
하고 이것을 엄마나 아빠가 차로 실어 나르지 않는가
그러니 average hockey mom은 보통의 학부모인것이다
hockey mom은 역시 궁금해 하는 사람이 많아서 검색어로
What is the real meaning of hockey mom??
하면 여기저기 답이 있고 그중 가장 잘된 설명은 이것크릭
설명을 요약하면 soccer mom이라고도 하고..
middle-class(중산층)이고
suburbs (just outside the city) or in small towns
교외(시외곽)혹은 작은 마을에 살고
minivan 사람많이 타는 봉고같은것 타고 다니고..
아무튼 일반 평범한 아이들의 엄마라는 소리다
"When I found corruption there,
I fought it hard and brought the offenders to account."
"부정부패가 있었고,
나는 강력하게 싸웠고..그들을 법정에 세웠습니다"
To have been chosen brings a great challenge.
후보로 선출된것은 대단히 힘든 일이고
I know that it will demand the best that I have to give,
그것은 내가 최선을 하여야할것으로 알고 있고,
and I promise nothing less
나는 약속합니다..정말 최선을 다하기를..
nothing less..정말..진정으로 ..
이런 표현에 익숙해져야 한다
nothing less nothing more..
더도 덜도 아니고 있는 그대로..
적은것은 하나도 없는..덜하는것은 하나도 없는..
정말 All-In하겠다는 소리다
전문을 다하기는 지루할것이고
Palin의 후보수락연설문은 이곳을 크릭!!
한번 주욱 읽으시고 위의 비디오에 귀를 기울여 보시기를..
아주 성공적으로 가슴을 건드리는 연설문(Heart-touching speech)으로
평가되고 있으니 보시기 바란다
남의 나라 이야기지만 관전하기 참 재미있다
어느쪽이 될런지는 아무도 모른다
Nobody know who gonna win??!!
Empathy..
Sympathy..
Compassion..
스티븐코비박사의 7Habits (of highly effective people)의
5번째 습관의 제목이
Seek first to understand,then to be understood
먼저 상대방을 이해하고 나를 이해 시킨다
이다..
5번째습관은 communication(소통)이다
어떤 사람을 보면 벽이 탁 막히는 기분이 들때가 있을것이다
전혀 대화가 될것 같지 않은 분위기의 사람..
이러면 인생의 성공은 기대하지 않는것이 좋다
사람마다 자기 부터 이해시키려고 기를 쓴다
struggle to try let them understand youself first..
남의 이야기만 그냥 잘들어주고 이해하려고 하기만 해도
사회생활의 반은 먹구 들어간다
그런데 사람들이 그것을 못한다
그래서 스티븐코비의 7가지 좋은 습관으로 남의 이야기를
잘 들어 주는 습관을 꼽는것이다
말주변이 아무리 없어도
남의 이야기만 잘 이해해주어도 된다
물론 그냥 듣는것(just listening)이 아니고
이해(Understanding)해 준다는 것을 말한다
그런데 잘 이해한다고 하는것이 뭘까??!!
끄떡..끄떡...아는 체를 한다
넘겨집고..그런 경험은 나도 있었어!!라고 촐싹거린다..
이것은 아닌것이다
that is not authentic understanding(진정한 이해)
정말 잘 이해하는 마음이 바로..여기에서
Empathy라는 단어가 나타난다
부제목으로 이렇게 달려있다
Principles of Empathic Communication
Empathic한 소통방법의 원칙들
Empathic..Empathy..우리의 표현으로 하자면
역지사지(易地思之)와 같다
그들의 속담으로 치자면
Walk a mile in another man's shoes
상대방의 신발을 신고 일마일을 걸어보라
진정 상대방을 이해하기는 쉽지가 않다
상대방의 상태를 알기 힘들다
그런데 대개가 미루어 짐작하고 조언까지 하려고 한다
그냥 상대방은 자신의 입장을 충분히 이해해주면 하는것이다
도움을 받고 싶은것도 아니다(도움을 주고 싶은것도 아니다)
동정을 받겠다는 것도 아니다(동정을 주겠다는것도 아니다)
그냥 ..아하..그럴수도 있겠구나!!라고 이해해주는 태도!!!
이런 소통방법을 Empathic communication이라고 할수 있겠다
Empathy는 바로 그런 상태를 말한다
구태여 번역하자면 공감이라고 해야 하나..
동감이라고 해야 하나..동정이라고해야 하나..
아무튼..관련된 것을 비교하면서 좀더 가보자
Empathy,Sympathy,Compasstoin을 구체화하여 비교하여 보면
Empathy는
다른 사람의 경험(experience)이나 상황(situation)이나
관점(perspective)에 대하여 알아채고(noticing),
이해하는것(understanding)이다
그렇다고 상대방의 그런것에 대하여 동의하거나(Agreeing)
같이 느낌을 나누거나 (Sharing of feeling)
같은 시각을 보는것이 아니다 (Seeing on their way)
그냥 당신의 처지,생각을 알겠다(I get it)
당신이 문제를 어떻게 보는지 알겠다(I get how they see ~)
당신이 상대방이 고생을 하고 겪는것(going through ~)을
알았다고 하더라도..
그들의 고통을 같이 느껴달라고도 하지 않는다
(they don't ask you to feel their pain)
그들의 문제를 풀어 달라고도 하지 않는다
(they don't ask you to solve their problem)
그냥 얼마나 이 문제가 그들에게 어려운지 알겠고
(understanding how hard the troubles is for them)
그들이 왜 화를 내는지 이해하고
(understanding why they are so upsetting)
즉 ..상대방을 just understanding하는 상태인 것이다
굉장히 논리적이고 이성적인 상태이고
반면에 Sympathy는 꽤난 감성적인 상태이다
그냥 단순히 이해하는것이 아니고 상대방과 느낌을 공유하게 되는것이다
화가 나면 같이 화가나고..슬프면 같이 슬프고
understanding+Sharing Feeling(감정의 나눔)인 것이다
카드같은 것을 파는 가게에는 Empathy Greeting Cards와
Sympathy Greeting Cards가 구분된다
궁금하면 Empathy Greeting Cards와 Sympathy Greeting Cards를
검색어로 웹을 두들겨 보라..각종 카드가게가 나올것이다
예를 들어 친구의 어머니가 돌아가셔서 친구가 슬퍼한다
그러면 친구의 어머니가 돌아가셔서 얼마나 친구가 슬픈가는
이해를 하지만 (Empathy) 친구와 같이 엉엉우는 (Sympathy)
일을 영어를 하는 사람들은 별로 하지 않고 그렇게 원하지도
않는단다..
그냥 상대방의 느낌을 이해(Understanding)만 해주면(Empathy)
좋은 것이다
그래서 Sympathy는 ..
너 나를 동정해서 결혼하자는 거야??!!!라고 핏대를 올리는
그런 상황인 것이다
그냥 Empathy만 보여줄 상황에 Sympathy를 보여주면
상대방은 극히 자존심을 상해 할수 있을 것이다
상대방의 독립성(independent)을 훼손시키는 발언이 될수있으니..
다음은 Compassion
이것은 Empathy+Help즉 이해하고..이해하므로 행동으로
도움을 주는 것..Sympathy+Help..이해하고 같이 느끼고..
더 나아가서 행동(Action)으로 도움을 주려고 하는것
만약 누군가에게 (with someone)Empathy나 Sypathy를 느꼈다면
실제로는 구체적행동(concrete action)으로
옮긴것은 아직 없다(nothing done yet)
행동으로 옮기고 싶어지거나 하는 감정은 Compassion인것이다
만약 친구의 부모님이 돌아가셨다(Passed away)
이때 장례식장에도 같이 가서 장례식이 끝날때까지
모든것을 도와주는 행동을 하게 되는 감정이 Compassion인 것이다
위의 이야기를 보면 아래의 Oscar Wilde 의 이야기가 쉽게 이해가 간다
If there was less sympathy in the world,
there would be less trouble in the world
만약 이세상에 동정심이 덜하다면
세상은 덜 힘든 세상일것이다
Sympathy는 동정심이고..
동정심은 동정을 받는 사람을 무능력하게 만든다는 그런이야기가 되겠지
종종 외국서적에서 본 내용을 이야기하면 많은 분들이
번역판을 보았는데 그런 이야기는 본적이 없다고 한다
맞는 말이다
위와 같이 묘한 뉴앙스의 단어들을 부연설명없이 직역을 해놓으면
도대체 뭔소린지 알수가 없다
그래서 종종 이 코너에서 영화와 더불어 좋은 책에 대한
이야기도 같이 하기로 하자
가장 좋은 Communication방법으로 스티븐코비박사가 이야기하는
5번째 습관은..
Empathetic Communication인것이다
Empathetic Communication이 되지 않아서 사회,정치 허구헌날
쌈박질만 하면서 세월을 보내는것이다
권하건데 영어를 즐기고 싶다면
자기계발(Personal development)서적등을 원서를 보시기를 권한다
영어를 향상시키고..더불어 인생에 의미있는 영어를 즐기게 된다
two birds with one stone이다..일석이조
Aj.hoge의 effortless english는 그런 일석이조의 분위기가 있어서
마음에 든다
아래의 엠피3는 Effortless english 팩키지에 들어있는 것중의 하나인
윌스미스가 연애컨설턴트로 나오는 영화 Hitch중의 일부이다
여기에 나오는 대화중에 7 habits의 Empathic Commnuication을 위한
이야기가 일부 인용되어 윌스미스의 좋은 목소리로 떠든다
연애를 하려면 Empathic Coummunicaiton을 하여야 한다는 소리나
마찬가지다...들어보시고..
도노마치어바우트케미스트리../don't know much about chemistry
도노마치어바웃바이올로지../don't know much about biology
라는 노래가 흐르고
좋은 말 줄줄이 나오지만 앞뒤로 생략하고
스티븐 코비박사의 7 Habits의 Empathic Communcation부분에
나오는 구절이 이곳에서도 나오기에 올렸다
들으면서 어느 구절에서 아래의 대화가 나오는지만 잡아내면
effortless english를 사서 보셔도 된다
그렇지 못하면 사보았자 헛일이다..
영어로 떠들면서 영어를 가르치는 화일인데 아래것이 안들리면
flow english부터 하시기 바란다
60% of all human communication is nonverbal.
모든 사람의 대화의 60%는 소리로 나오지 않는다
Body language.
몸으로 하는 언어로 한다..
30% is your tone.
30퍼센트는 목소리의 분위기로 결정된다
So that means that
그래서 이말인 즉은..
90% of what you're saying...
90%의 당신이 하는 말은..
ain't coming out of your mouth.
당신의 입에서 나오지 않는 다는 소리다
단어의 나열..이 논리적이고 앞뒤말이 맞는데
싸가지 없게 보이는 것..
모두 이런 것때문이다
언젠가..
맞는 말을 싸가지 없게 하던 국회의원이 있었던가???!!
아주 고급단어는 줄줄이 엮어서 소리를 내는데
이상하게 무식해 보이는 사람도 있고..
별 몇마디 안했는데 유식해 보이는 사람도 있고..
두사람이 박박 자기 주장을 한다
My way(나의 방식)과 Your Way(너의 방식)이 충돌(Confliction)할때
상대방의 방식을 진정으로(Authentic) 이해(Understanding)한다면
My way+Your Way=Better Way(혹은 High Way)가 탄생하게 된다
상대방을 진실되게 이해하기 위하여서는 모든것이 열려야 한다
상대방의 표정도 잘 잃고..목소리의 분위기도 잘 이해하고
몸의 움직임도 잘 간파하여야 진정 상대를 이해하게 된다
Seek first to understand,then to be understood
상대방을 먼저 이해하고,나를 이해시킨다..
끈기있게 들어주면서..
이 테마는 자기계발(Personal Development)에 관련된 주제들이니
전부 이야기 하자니 너무 길다
종종..다음 기회에 또 이야기 하도록 하자
너무 길다!!!
Too long,
I'm afraid you don't read it,because of boring!!
Difference
Between
Journal and Diary
Journal, Diary, What’s the Difference?
요번에는 인터넷의 글을 하나 옮기면서
썰(說)을 풀어 보자
우리는 일기장..하면 Diary다..
그런데 그들은 Diary와 더불어 Journal이라는 것을
자주 사용한다..
그리하여..
Difference Between Journal and Diary
져널과 다이어리가 뭐가 틀리냐??
를 검색어로 처보니 위의 기사(Article)가 하나 눈에 띄었다
일부 옮겨 보기로 하자
그들도 헷갈리니까..이런 기사가 있겠지
우리의 사전을 보니 Journal은 일지(日誌)..Diary는 일기(日記)라고
해놓았다
일지와 일기가 뭐가 틀리냐??
똑같지..뭐가 틀리냐??
그런데 Journal과 Diary는 아래의 글을 보면 확실히 틀리다
It’s a question I get asked all the time.
항상 받는 질문이 있다
“What’s the difference between a journal and a diary?
"Journal과 Diary가 뭐가 틀려요?"
A diary is a report of what happened during the day?
Diary는 하루동안 뭔일이 있었는지의 리포트.
where you ate,
어디에서 밥을 먹구,
who you met,
누구를 만났구,
the details leading up to the kerfluffle in the office,
직장에서 누가 소동을 피웠는지에 대한 자세한 이야기,
and who took whose side.
그리고 누가 누구편을 들었는지..
It’s a bit like a newspaper about you.
이것은 당신에 대한 신문같은 것이다
A journal is completely different.
Journal은 Diary와는 전혀 틀린다
A journal is about examining your life.
Journal은 당신의 인생을 차근차근 살피기 위한것이다
It’s a GPS system for your spirit.
당신의 정신세계에 대한 GPS시스템이다
“I’ve made this mistake before. . .
"나는 전에 이런 실수를 했었는데...
and I always make it when I rushed for time and feel panicky.
이런 실수를 시간에 쫓길때 항상 하고 기분이 엉망이 된다
But I feel panicky because I know I’m headed for the same mistake.”
그러나 나는 같은 실수를 향하고 있다는것을 알기때문에 기분이 팍팍팍 다운이 된다"
Journals lead to insight, growth, and sometimes, achieving a goal
Journal은 개인의 성장과 깊은 심연의 생각과 목표성취를 향한다
You don’t have to set a goal to have a journal,
Journal을 쓰기 위하여 목표를 정할 필요는 없고,
I have a tendency to live in my head and like goals.
생각하면서 살고 목표를 갖기를 좋아하는 편이다.
You can just muse.
그냥 명상을 하여도 된다
You can put down the shifts in emotion,
감정의 변화를 써놓을수 있을것이고,
the goals you’ve achieved and how, to remember them.
달성한 목표와 어떻게 달성했는지 기억하기 위하여 써놓을수도 있다
The shortest pencil beats the longest memory,
says the proverb,
짧게 쓴 몇줄의 기록은 오래된 기억을 이긴다
라고 속담에서 말하듯이,
and writing down your motives,
무엇을 하게 된 동기를 써놓거나,
successes,성공에 대하여 써놓거나,
emotional pratfalls,감정적 어색함(humiliating error)등을 써놓으면
helps you remember how you got there and why,
왜 그렇게 되었는지 어떻게 그렇게 되었는지 기억하는데 도움이 된다
not just that they happened.
Journal은 그냥 어떤 일이 일어 났다는것을 적는것이 아니다
그렇다면 우리사전에 Diary는 日記..Journal은 日誌가 아니고
Diary는 일기라고 치고 Journal은 修養錄이라고 해야 맞는것 같다
위의 설명을 한 작가의 말이 맞는지 어떤지는 모르지만
언젠가 영화에서 스케쥴을 이야기 하다가..
I'll have to check my diary first!!
라고 하면서 탁상용카렌다를 살피는 것을 보았던 기억이
나는것을 보면 위의 이야기가 말이 된다
또한 그들도 헷갈려서 물어보는 말이니 우리가 가려서
써야 할일은 없지만 기록(Keep recording)에는
최소한 뭔일이 일어난것(Just What Happend!!)만을 기록하는
것과 왜 일어났는지(Why happened)..어떻게 일어 났는지(How happened)
는 의식적으로 잘 가려서 생각하는 습관(habit of thinking consciously)이 좋을것이다
위의 글을 보고 뜻한바 있어..
컴퓨터 Journal을 사용하시고 싶으시면(45일 시험판)
이곳을 방문하여 보셔도 좋겠다
영어공부는 영어책을 딸딸이 외우는것 보다는
영문으로 된 툴들을 다운 받아서 사용하여 보는것도 좋은 방법이다
부자가 되고 싶은가
Journal을 쓰시기 바란다
Try use a journal
I want to be rich라는 제목으로
어떤 사람과 관계를 좋게 갖고 싶은가
I want to maintain good relationship with him/her라는 제목으로
Journal을 쓰시기 바란다
Try use a journal
담배를 끊고 싶은가
I want to quit smoking perfectly
Journal을 쓰시기 바란다
Try use a journal
당명한 문제가 있는가..
How can I solve this problem..
아인슈타인은 어떻게 이 문제를 해결했을까??
How would 아인슈타인 solve this problem
나의 엄마는 어떻게 해결했을까??
How would my mother solve this problem
무엇이 가장 좋은 해법일까??
What would be the optimal solution to this problem
...
...
자유스럽게..
자신만의 공간에..
약 5~7개 정도의 Entries(표제어)를 정하고
관심을 갖고 생각과 행동을 추적하고 (Tracking)반성하고(Reflection,Review)
그러다 보면 목표를 달성한다..
congratulation!!! to your sucess of achiving goal!!
가 된다..
부자가 되고 싶다!!라고 한다면
아마도 몇일 있다가..곰곰히 생각할것이다
나에게 있어서 부자라는 의미는 무엇인가??
What is the real meaning of being rich to me??!@#@!#@!
왜 부자가 되려고 하는가??
Why do what to be rich??!!
Rich라는 단어의 정의를 우선 내려야 하지 않을까??!!
first I have to define what the RICH is!!!
그렇다면 지금 무엇을 하여야 하는가??
what should I do right now for that goal..???
그렇게 목표에 조금씩(inch by inch)닥아가는 것이다
부자와 가난한 사람의 차이중 가장 중요한것은
the most important difference between the rich and the poor
장기적비젼을 지속적으로 관리를 하였느냐??!!
do they maintain their long-term visions constantly??
라고 한다..
부자와 가난한 사람을 비교한 사회학자들의 연구결과중의 하나다!!
장기적 비젼을 관리하기 위하여서는
In order to maintain your long-term visions,
Journal을 항상 사용하는것이다
you'd better keep and love writing a journal!!
위의 외국인의 기사중에서 Joural을 쓰는 요령은
In the beginning,첨에는,
you may have to set a time limit.
시간을 정하주는것이 좋을것이다.
Three minutes is good.
3분정도가 좋겠다.
Just write whatever comes into your head.
그냥 머리속에서 튀어나오는 것을 아무것이나 써라.
No editing, no crossing out,
편집하지 말고,지우지 말고,
no reading it in your mind in front of the committee
who lives in your head and judges your writing.
당신의 머리속에 존재하면서 당신의 글의 옳고 그름을 판단하는
위원회 앞에서 마음속으로 읽지 마라
(그냥 쓴글이 마음에 드는지 안드는지 따지지 말라는
소리를 복잡하게 썼군..)
아무튼 모든 사람이 다 아는 소리(common sense)인..
기록은 좋은 것이고..
성공하는 사람에게는 필수적인것이고..
그냥 여러분들의 생각을 상기 시켜보았다..
Just remind your thought to remember THE Common-Sense
have a good one!!!
Any Given Sunday
Any Given Sunday
올리브스톤감독에
알파치노,카메론디아즈,제미폭스가 열연하는
강렬한 느낌(high impact)을 주는 미식축구 영화였다
구단주와의 갈등..confliction with team owner..
선수들과의 갈등..confliction with team players..
서로 애증의 관계(Love-Hate relationship)속에서
축구코치 알파치노의 연기가 빛난다
노쇠한 올리브스톤감독의
Alter-ego(자기자신 같은 남)라고 할만한
알파치노..
피곤해 보이지만 여전히 투기가 만만치 않게 남아있는
looked tired but still got strong fight left in him
모습에 연민(sympathy,compassion)을 느끼게 한다
역시 내용도 좋지만 제목이 마음에 든다!!
그중에도 Given이라는 단어가 이번 페이지의 주제다
Given..뭐가 생각나는가??
수동태..Passive Voice??
말그대로 수동태..남에 의하여 어떻게 되어졌다!!
라는 수동태..
능동적이지 못하고 수동적이다??!!
매사에 능동적으로 움직임을 미덕으로 하는 그들이
왜 수동태를 잘 사용할까??!!
그들은 항상 주문을 외우고 다닌다
나는 긍정적이다..I'm positive..
나는 할수 있다..I can do it
나는 정말 긍정적이다..I'm really positive..
어떤 어려운 일도 나는 다룰수 있다..
I can deal with any terrible things
나는 정말 대단히 긍정적이다..I'm super positive..
나는 무엇이던지 할수 있다..I can do anything
나는 어떤 문제도 해결할수 있는 사람이다..I'm super problem-solver..
나는 어떤 트러블도 다룰수 있다..I can handle any troubles
나는 적극적이다 ..I'm proactive..
나는 앞서 간다..I lead others
어떤 일이 내앞에 벌어져도,문제가 아니다
No matter what happen to me,
나는 그것을 피하지 않는다..I can face it!!
이런 능동적..적극적을 최면을 걸고 다니는 그들이
수동태..피동적인 스타일의 문체를 사용한다..??!!
수동태..수동적..
별로 좋은 라이프스타일이라고 볼수 없다
그런데 그들은 뻑하면 수동태를 잘 사용한다
매사 능동적이고 적극적임을 자랑으로 삼는 그들이
철저하게 수동적일수 밖에 없는 것이 있다
그들이 꼬랑지를 바짝 내리는 것이 하나 있다
물론 다 그런것은 아니겠지만..
그들의 Bible이다
그들은 Bible에 의하여 산다고 해도 과언이 아닌다
종교에 죽고..종교에 살고..종교에 웃고..종교에 울고..
종교의 역사이고..종교의 전쟁이고..
according to Bible..Live By Bible..
그러니
Any Given Sunday!!라는 제목에서 뭔가 느낌이 없는가??
주어진 어느 일요일!!!
일요일은 신이 만들어 주신 것이다..
세상만물은 신이 만들어 주신 것이다..
그냥 인간은 주어진 것에 최선을 다할뿐이다
the things we can do is doing our best on given things,
the result of what we have done is decided by only GOD!!
우리가 하는것은 주어진것에 최선을 다 할뿐이다
우리가 한일의 결과는 오직 신에 의하여서만 결정된다
라는 것이 그들의 인생에 대한 컨셉이다
they strongly believe that way!!!
우리들의 진인사대천명(盡人事待天命)
(최선을 다하고 하늘의 뜻을 기다린다)와 같이
동서양의 통하는 것이 비슷하다
Any given chance,you shoud do your best!!
Any given situation,you should follow rules of it!!
Any given opportunity,you should make best of it
(신이) 주신 어느 일요일..
미식축구가 크게 한판 붙는..그런 영화였다
실은 Any given sunday 는 미식축구에서 아래와 같이
만들어진 스포츠이디엄이란다
It comes from American professional football,
미식축구에서 나온 말로서
which is played (mainly) on Sunday.
주로 일요일날 경기가 있는 ..
The full adage goes
이 지헤의 말의 전체적인 의미는..
"on ANY GIVEN SUNDAY, ANY team can beat ANY other team",
"어떤 일요일이나,어떤 팀이라도 어떤 상대방을 이길수 있다"
meaning that a weaker team still has a chance against a stronger opponent
약한 팀이라도 보다 강한 상대를 그래도 이길수도 있는 기회가
있다는 소리다
좋은 정신 아닌가..
약자라고 항상 강자에게 깨지라는 법은 없다
강자는 언젠가는 깨지게 되어 있고
그래서 께임은 재미있다
그러나 깨지던 이기던 께임은 해야 결판이 난다
그런 의미의 스포츠이디엄으로
you have to play the games (to determine the outcome)
(지던 이기던 결판을 내기위하여)우리는 시합을 해야 한다
질것인지..이길것인지 생각만 해서는 결판이 안난다
께임을 우선 해야 할 것 아닌가
말만 많고 행동은 하지 않는다..
그래서..말만 많고 생각만 많고 일을 안하는
사람들 때문에 이런 소리가 자주 나온다
Act First,Think Later!!
행동먼저..그리고 생각은 나중에!!
행동먼저하고 그리고 생각(반성)하고 다시 또 액션하고
그것이 적극적이고 긍정적이다
사사건건..이것은 어떻구..저것은 어떻구..
말만 많은 세상..남이 하려면 죽기 살기로 뭔 핑계를 대던
못하게 깽판치는 사람들도 참 많다
깽판친다..고로 존재한다!!
라는 철학으로 죽을때까지 사는 사람들도 많다
Too many cooks spoil broth!!
요리사가 많으면 국맛을 버린다!!
사공이 많으면 배가 산으로 간다!!
심오한 철학자를 제외하곤 모든 앞서가는 자들은
Act First,Think Later다
저질르고 본다..
그들의 좋은 말중에 이런 말도 있다
It is easier to ask forgive than permission
이것을 해도 될까요..말까요 물어 보는 것 보다(permission)
일을 우선 저질르고 잘못되었을때 용서를 비는것(forgive)
이 훨씬 쉽다는 이야기다
일하고 싫은 놈들이 허락받는다고 시간끌고..
계획잡는다고 시간끌고..그런다
설령 실패를 한다고 할지라도
even though you'd be failed
실패라는것을 즐길 능력이 있다면
if you are able to enjoy and accept the failure
그 실패는 더이상 실패가 아니다
the failure is no more failure
그것은 성공을 위한 디딤돌일뿐이다
but it's only the stepping stone to success
Any Given Sunday
Any Given Moment
Any Given Change..에
성공 하려면 그런 정신이 아니면 안될것이다
어떤 주어진 기회이던..any given chance..
어떤 주어진 상황이던..any given situation..
어떤 주어진 과제이던..any given assignment..
어떤 주어진 현재의 시간이던..any given moment..
어떤 주어진 이벤트이던..any given event..
당신에게..to you..
그것은 대단한 결과가 될수도 있고..혹은 비참해질수도 있다
It is going to be a super-great or miserable!!
당신은 어떻게 다룰것인가
how are you going to play with it..
그것은 당신의 몫이다..당신이 알아서 할일..
it's up to you!!!
비참해진다고 하더라도
even though it becomes miserable
이것은 또다른 당신에게 주어지는 상황이다
this is another any given situation to you..
이제 또 어떻게 풀것인가??
how are you going to solve it??
이것 또한 당신의 몫이다
it's up to you too!!
이것이 인생이고 당신의 인생이다
It's THE LIFE!!!!YOUR LIFE!!!
아무도 당신의 인생에 책임이 없다
Nobody responsible to YOUR LIFE!!
아무튼 Any Given Sunday 에는
[Act first,Think later..!!!]라는 Powerful-Energy가
Rock,Rap,Jazz음악이 더불어 가득한 영화였다
영화의 내용도 영어를 즐기기에 좋은 것이 많지만
Any Given Sunday라는 제목하나만 이야기해도
지면이 부족하다..
다음에 다른 이야기를 또!!!
Die Hard
영화 Die Hard씨리즈를
하나라도 안본 사람이 있을까??
주인공의 이름도 생생하다..죤매크래인..
브르스윌리스의 대표적 쌈박질 하는 영화들중 대표적인 것일 것이다
Die Hard가 뭐야??!!
죽기 힘든 것인가..
힘들게 죽는다는 것인가..
죽을때까지 힘들게 산다는것인가..
아무튼
NYPD(NewYork Police Dept)의
성질더러운 형사(Detective)의 종횡무진...총알이 비오듯이
날아와도 죽지 않는(Die Hard) 이야기들이다
2편은 Die Harder
3편은 Die Hard with a Vengeance
4편은 Live Free or Die Hard
적절히 Die Hard를 넣어서 흥행에 맞게 만들어 내었다
Die Hard가 들어간 속담(Proverb)중에
Old Habit Die Hard!!
라는 것이 있다
오래된 습관은 바꾸기 힘들다는 소리..
3살버릇 여든까지 간다는 소리나 마찬가지일것이고
사전상에는 형용사로는
Stubbornly resisting change or clinging to
a seemingly hopeless or outdated cause
별로 희망이 없어 보이고..한물 간 생각에 대하여
죽기 살기로 매달리고 ,
고고집스럽게 생각을 바꿀 생각을 하지 않는것
동사적으로는
rebel die-hards who refused to surrender
항복하기를 죽기 살기로 거부하는 반군..
같이 표현하기도 하고
아무튼 따질것도 없이
그냥 Die Hard에 나오는 브르스윌리스같은
성질머리(Character)라고 생각하면 될 것이다
끈질긴 사람
총알이 빗발쳐도 죽지않고 살아남는 사람
한번 생각하면 끝까지 가는 사람
올림픽이 한참이다
우리의 젊은 선수들을 보면서..
떠오르는 단어가 Die Hard였다
끈질기게 시간을 버티는 사람
the people who patiently wait for the best chance to come
끈질기게 고통을 버티는 사람
the people who persistently enjoy pains
끈질기게 목표가 사라지지 않는 사람
the people who have strong hold of vivid vision and goal.
누가 뭐래도 자기 갈길을 가는 사람
the people who go their own way without hesitation.
몸집이 작아도 큰 몸집과 죽기 살기로 잘 싸우는 사람
the people who fight against the any strong,never give up.
누가 뭐래도 자신이 한일을 책임지는 사람
the people who have responsibility of what they have done
께임에서 져도 누구도 탓하지 않는 사람
the people who never complain to other on their failure.
나라에 공헌하는 사람
the people who contribute to our country.
우리는 강하다고 생각하게 해주는 사람
the people who encourage us we are strong.
우리를 하나로 만들어 주는 사람
the people who unite us as One
우리에게 많은 꿈과 희망을 주는 사람
the people who feed us a lot of dreams and hopes.
한마디로..
they are our heros!!!
the korean-strong-youngs who die hard!!!
라고 해야겠다!!
문법적으로 형용사절로 줄줄이 채웠다.
형용사절 연습하시기를..
100개만 나는 어떤 사람!!이라는 형용사절을 작성해
보셔도 좋을것이다
I'm the man(woman) who loves...
I'm the man(woman) who hates...
아무튼 우리의 대한건아들..
정말 순수한 Die Hard를 느낀다
작은 체형의 동양인은 안될껄..이라는 편견을
깨버리는 박태환...
그야말로 Beat the Odds(편견을 깨다)를 보여주고
5판내리 한판승의 작은 외소한 체격의 최민호
동양인이 펜싱에서 무슨..이라는 생각을 박살내버리는
정말 땅콩만한 남현희의 다이나믹한 스피드
침착을 요하는 mind game의 양궁선수들..
너무 많아서 열거하기가 힘들다..
too many to enumerate..
올림픽이 끝날때까지..그리고 끝난후에도
모두 건투를 빈다!!!
대한민국 대단한 나라가 아닌가??
색감의 천재..
장예모감독이 전세계의 기를 죽이려고 멋진쑈를
연출하고 작심하고 전세계의 기를 죽이려고 마음먹은
중국으로 보인다..
그러나..Korean..Die..Hard..!!다!!
오히려 그런 문화..그런 기를 죽이려는 상대가 있어서
대한민국은 오히려 힘이 솟는다..
좋은 경쟁자들이 많으면 많을수록 힘이 솟는다
The more enemy,the more power!!!
그러기 위하여서는..
파괴적 촛불시위의 파워를
좀더 긍정적이고 신나는 쪽으로 돌리자고 하면
화내겠지??!!!
그래도 외부와 대항할때는 힘을 합치는 것이 정상아닐까??!!
We are in the same boat!!!
Love Actually
또 다른,영화제목이다
[실은 사랑이란~~~~~~~~]
하다가 만 말이다..그냥 여운을 주욱 남긴다
그 다음 단어는 보는 사람들이 붙이라는 소리나 마찬가지다
Actually는 문법으로 떠들자면 부사(Adverb)말 그대로 동사를
도와주는 단어들이다
그러니 부사를 많이 알면 말이 무지하게 화려해진다
Do you like it??
이것 좋아하나??
앱슈릿리...데핏닛리..옵삐어스리..제너럴리..메인리..커먼리..
유즈얼리..카인들리..리얼리..언유즈얼리..후랭클리..
리슨틀리..레이틀리..에즈메러브팩트..인팩트..
등등 수도 없이 양념이 쳐진다
리얼리..라이킷..액츄알리 라이킷..
이런 부사를 모르면 영화속의 말들이 잘 안들린다
부사만 하나 던지고 마는 말들이 많으니까.
위의 영화제목
Love Actually~~~
이 글을 보시고 Actually라는 부사가 입에 착 붙게 된다면
이 글 읽는 시간은 절대로 손해가 아닐것이다
입에 착붙는다는것..은 그냥 알고 있는것과는 전혀 틀리다
Actually I don't like a kind of one night stand.
Actually He doesn't really love you
부사는 앞뒤 아무곳에 붙여도 상관없다
I'm not hungry actually.
I don't want to listen to you actually..
Actually I want to give you some kind of english
그냥 말하는 앞뒤에 붙이면 좀더 맛있는 말이 된다
대화라고 하는 것이 회화라고 하는것이 대강 그렇지 않겠는가
책에서 읽듯이 반듯하게 시작점에서 끝점까지 읽어대는
사람이 있겠는가..
실은 (Actually..)
The title is short of [Love actually is all around]
이다..[실은 사랑이란 우리 주변에 널려 있는 것이야!!~]
라는 소리다
주변에 널려있는데 눈에 안보인다(Invisible things)
눈에 안 보이는 사랑을 찾을줄 알때 사람은 죽는다..하하!!
아침의 운동시간에는 최대한 몸을 가볍게 하고 나간다
최대한 Relax하게 하려고 꽉끼는 옷도 피한다
자연의 흐름..(Flow of nature)을 즐기기 위한 것이고
즐겨듣는 mp3도 이 시간에는 사용하지 않는다
아니..대개 달리면서 mp3를 듣지 않나???
영감을 자극하는 음악(inspirational sound)은 가끔은 좋다..
그러나 생각을 심하게 하는
내용(something causes serious thinking)은 좋지 않다..
몸도 가볍게 생각도 가볍게..
Nothing in me is the best!!
The Simple Is The Best!!!
그래야 자연의 흐름을 즐기는 것이고
그래야 자연의 사랑은 느낄수 있다
Thinking Off,Feeling On 하는것이다
주변의 사물들..자연들..(Everything around us)을 있는 그대로
느끼는 즐거움을 갖으려고 노력한다
사물이 아름다워 보이지 않는 상태는
나의 몸속에 아직은 더러움이 끼여 있는 상태와 마찬가지다
그런 때를 벗어내기 위하여 더더욱 힘차게 걷거나 뛴다
아름다워보일때까지..
until everything around me looks lovely!!
그래서 운동이 좋은 것이다
운동을 통하여 얻는 가장 좋은 이익이 바로 그런 느낌인것이다
Best benefit we get from the exercise is that feeling

Love actually IS all around
Is가 강조되었다
문법들은 열나 외우면서 이런 것을 보면서..
느낌이 없다면 헛짓을 하는 것이다
Be동사를 좌우로 Equal하다는 의미가 있지 않은가???
Love는 실은 우리주변의 모든것 자체가 LOVE라는 소리다
깊이 알아야 쎈스가 생긴다
수박겉핥기로 알면 세상이 재미없다
LOVE=ALL AROUND
그런데 주변에서 사랑을 못느낀다면 감각에 문제가 생긴것이다
Your [Sense Of Love] might be out of order!!!
아니면 죽기 살기로 주변의 사랑을 받아들이기를 거부하거나..
you might reject the LOVE The world give you!!
Love actually is all around
사랑은 주변에 널렸다..
그것을 찾을줄 알아야하고 느낄줄 알아야 한다
How to find,How to feel it as it is
자신들의 생각과 느낌과 틀리면 대개가 짜증이 나고
심통이 나고 화가 난다
(annoyed,irritated,upset,piss off,angry,losing temper)
있는 그대로는 못 받아 들인다..
it is very very terribly#$@#$ hard to accept it
그런 고약한 생각과 느낌이 가라앉을때까지 땀을 흘려야 한다
Love actually is all around!!!
사랑은 우리의 주변에 널려있으니까..
어쩐일인지..어느 순간..
그런 분노의 대상이 바로 사랑의 대상이 될수 있으니까..
for some reason,
the thing You really hate suddenly becomes something you love!!
영화의 내용도 사랑팩키지다..
이런 사랑..저런 사랑..이야기를 종합셋트로 만들어 놓은 영화
잔잔한 감동을 준다.. touching stories to warm our hearts
처음 장면의 노래..
I feel it with my fingers..
I feel it with my toes..
love is all around us..
중간에 나오는 노래..
All you need is love
All you need is love
All you need is love, love!!
라라는 반복되는 노랫말들도 좋고..
정말 Really,actually..All we need is love다!!
사랑을 못받고 자란 사람은 항상 정서적으로 문제가 된다
All your kids need is your endless love 인것이다
공부라하는 잔소리를 하는 것 보다는 그냥 한없는
사랑을 주는것이 훨좋다..
그런데 문제는 사랑이 뭔지 잘 모른다
Love actually is around you인데..잘 모른다
널려 있는 사랑이 느껴지지 않는다면
사랑을 주변에 주면 된다
If you can't feel the love around you,
you'd better to give IT to the world!!
참 인생은 묘하다..
주는데 받는 느낌을 받는것..
Giving is Taking
한없이 주는데 받는 것을 느끼는 것
Pour your generous love to the world
it is the only way to get LOVE from around you!!actually!!
역설적인것 같지만 이것을 느낄때 철이 들게 된다
스티븐코비박사의 7Habits의 키워드는
인생은
To Live ,밥잘먹고..잠잘자고..건강하고..열심히 운동하고..
To Love ,사람들과 싸우지 말고 미워하지 말고 사랑하며 잘지내고..
To Learn ,항상 배우려고 노력하고..발전하고..변화하고..
To Leave a legacy!!누군가에게 좋은 모델이 될수 있어야 한다
그중의 하나가 LOVE이다..
성경의 메인 키워드도 LOVE다..
그렇게 중요한 단어인 LOVE를 ..
무엇인지도 모르고..느끼지도 못하고..
찾지도 못하고..주지도 못하고..받지도 못한다면..
사는 게 사는 것이 아니다!!!
Actually,
Love is the most important word in this world to be happy..
Really!!
부사는 아무말에나 척척 붙이면 좋은 양념이 되니..
actually...really..mainly..surely..commonly..
generally..kindly..
꼭..꼭 잊지 말고 붙이시기 바란다!~!~!
첵에서 본 문법따지지 말고..
Actually..우리가 자연스럽게 말하는 것 그것이 문법이니까..
말나고 문법나왔지..문법나오고 말 나오지 않았다..Actually!!
Nothing
To Lose
오래전에 본 영화제목이다
제목때문에 Nothing이라는 단어를 충분히 잘 활용할수
있게 되었다고나 할까..
충분히 잘 활용이라는 단계는 어떤 단계인가??
낑낑대고 단어를 생각하여야 나오는 단어가 아니고
그냥 상황에 맞게 척하고(naturally,instinctively)올라오는 단어나
문장이 되면 충분히 잘 활용하는 단계라고 할수있겠다..
그냥 Nothing이 Nothing 이지 우리말로 바꾸고 자시고 할일이
없는 숙달된 단계를 말한다
아직 아무일도 없었어!!라는 말을 할때
Nothing같이 편리한 단어가 숙달(Skilled-Up)이 안되면
짜맞추기 영작(?)을 해야 한다
그냥 가볍게
Nothing happened yet!!
Nothing이 숙달되면 영작할일이 훨씬 줄어든다
Nothing To Lose!!
잃을것이 하나도 없다!!
라는 소리겠지..글을 보면 한국말로 옮기는 것이 별것이
아니겠지만..그냥 Nothing To Lose!!라는 말이 자연스럽게
튀어 나오게 하려면..단어의 의미를 깊게 알아야 한다
어느분이
별 것도 아닌것으로 뭐대단한 것을 이야기하려고 하지마라!!
don't try to make something out of Nothing
라고 할수 있겠다..
대단한것은 something이고 별것도 아닌것은 nothing
그런 뉴앙스를 팍팍팍!!잡아야 하는 것이다
기발난 친구는 별것도 아닌것을 대단하게 바꾼다!!
라는 말을 하고 싶다면..
he always makes something out of nothing
세상을 다르게 보는 눈을 갖은 사람은 항상
Something out of Nothing 한다
무(無)에서 유(有)를 창조한다고 할수도 있겠다
Nothing to lose라는 말은 본래가 스포츠에서 유래한다
만년꼴등만 하는 선수가 일등하는 선수를 때려잡는 방법은
마음가짐(Attitude)이 Nothing To Lose를 하여야 한다
잃을 것이 하나도 없다
이미 항상 꼴찌만 하니까..께임에서 깨져도
어어느 누가 흉볼 사람도 없고..정말 밑져야 본전이다
밑져야 본전!!이라는 마음가짐은 사람을 Powerfull하게 한다
그러니 공격을 해도 거침없이 할수 있다
그러나 항상 일등만 하는 선수는
Something To Lose!!
무언가 대단히 잃을것이 많다
완전 개쪽 당하는 것이니..Reputation(명성)을 한방에
날려 버리게 되니..공격자체가 부자연 스럽다..
so worried about losing reputation that he become awkward
그래서 꼴찌선수에게 격려하는 감독은..
Don't be nervous ,You have nothing to lose,man!!
얼지마..임마..밑져야 본전이야!!
영화 Nothing To Lose는
사랑하는 아내가 바람피는 장면을 목격하고
주인공이 넋이 빠진상태(nervous break down)에서
동네 방네 개판을 치고 돌아다니다가
자기가 잘못 안 것을 알게 되어
다시 뒤집어지는 코메디영화다
이 영화를 보면 사랑하는 아내가 나의 전부였는데
다른 녀석에게 가버렸으니..
그야 말로 Nothing To Lose..잃을것이 하나도 없는
그런 상태가 된다..
거침없이 총도 쏘고..(Shooting),
사장의 금고도 털고..(Robbing)
Funny man(웃기는 친구,마틴로렌스) 과
Somber man(심각한 친구,팀로빈슨)
전혀 어울릴것 같지 않은 두녀석이
컴비가 되어 나오는 Buddy Comedy이다
항상 심각한(Somber,Serious)역만 하였던 팀로빈슨에
대하여 많은 사람들이
Too embarrassing for Robbins
팀로빈슨에게는 너무 쪽팔리는 영화라고 비평했었다
묘한 조화가 재미있다
성공한 사람들의 이야기를 보면
한번 왕창 망하고 바닥을 쳐야 다시 재기한다
다 털리고..
Nothing To Lose상태가 된 후에야..
본래의 잠재된 파워가 나온다
세상이 모두 살기 힘든 가 보다..
바닥을 완전히 쳐서
Nothing To Lose상태가 되어야
세상을 다른 눈으로 (Different View Of The World)
보는 능력이 생긴다
참..젊었을때 Nothing To Lose 상태가 되어야지
나이먹고 힘없을때 Nothing To Lose가 되면
거지 되거나 돌아버리기 십상이니..시간과 경우를 따져서
Nothing To Lose경험을 해야한다..하하!!
나이먹고 힘없을때가 이제는 100살은 넘어야 하지 않나??!!
그래서 젊다는것은 좋은 것이다
경험을 할 기회가 많아서 좋은것이고 더욱이
잃어 버릴 경험을 하여도 버틸수 있는 POWER가 빵빵하다
Everything잃어 버릴 경험(experience of losing)을 하여도
버틸수 있는 POWER가 빵빵하다
Everything lost 하면 Nothing to lose가 된다.여전히 안 잃어먹으려고
기를 쓰는 것이 남아 있다
Nothing To Lose만큼 파워풀한 것은 없다
There is Nothing more powerfull than Nothing To Lose
그러나 좋은데 사용해야지..
you must use it in good way
정말 잃을 것이 없는 놈이라고..이곳 저곳 남의 집에
불지르고..남의 건물 현관에 쓰레기 버리고..오줌싸고..
허구헌날,나도 망했으니..너도 죽어바라..라고 악을
쓰고 다닌다면
그그허구헌날,나도 망했으니..너도 죽어바라..라고 악을
쓰고 ..죽기 밖에 더하겠어..라고 악을 쓰고 다니기도 한다
그 좋은 파워를 잘못사용 하는 것이다
wrong use of powerfull tool
그래서 이태리속담에는 이런말도 있다
Beware the person with Nothing To Lose
잃을것이 하나도 없는 놈과는 상대를 조심해라..
지켜야할 최소한의 것도 지키지 않을 위험을 갖고 있으니까..
Nothing To Lose가 최소한의 지켜야할 Conscience(양심)까지
포함한다면..
양심을 잃어 버린사람은 지켜야할 가치있는것이 하나도 없다
The person that loses their conscience has nothing left worth keeping
가 되는 것이니까..
그러나..
If you have Nothing To Lose, you can try everything
잃을것이 없다면 당신은 무엇이라도 할수 있다
라는 좋은(GoodWill) 사람이 될수도 있다
좋은 사람에게의 Nothing To Lose는 아직은 보이지 않는
파워가 남아있다..아직 잃어먹지 않은 보이지 않는것들
Invisible Power left in your mind,
such as brave,courageous,dream ,hope etc..
Nothing To Lose는 이런 보이지 않고 숨어있었던 것들을
잠에서 깨어준다!!
건강을 제외한 물리적(physical possessions)인 것은 모두 잃어도
정신적(Spiritual Things, such as conscience,dream..)인 것은
잃으면 안된다
Good Will
Hunting
오래전에 보았던 영화제목이다
보신분들도 많을 것이다
Good Will Hunting
이것이 무엇일까??
실은 주인공(Matt Damon)의 이름이 Will Hunting이다
그렇다면 Good Will을 잡으러 다니는 것인가??
영화제작자들은 제목하나에도 신경을 바짝쓴다
Struggle To
Create A Attractive Title
제목하나가 영화의 흥행을 죽이고 살리고 하기도 하는 모양이다
여기에서의 Will은 주인공의 이름이기도 하지만
실은 영어의 중요한 파워풀한 단어
Good Will을 뜻하는 것이기도 한것 같다
Good Will이 뭔가??이기도 하다
좋은 의지..좋은 생각..좋은 의도..
친선(親善),우호(友好)라는 좋은 소리다,좀더 깊이 알면
Good will is the basic component of "good people," that is,
Good will이란 "착한 사람"이 갖고 있는 기본구성요소이고..이말은,
those with clean motives,
무엇을 하고자 하는 동기가 순수한사람,
and those who possess a lack of cruelty and viciousness.
잔인함이 없고 사악함이 없는 그런 사람
goodwill gesture
라는 표현이 있다
Israel has released close to 90 Palestinian prisoners,
이스라엘은 90명 가까운 파레스타인죄수들을 풀어 주었고,
most of them members of Abbas's Fatah faction,
이들의 대부분은 Abbas Fatah faction의 멤버들이고,
this week as a goodwill gesture
이것은 이번주에 이루어졌고,
우호적 제스츄어를 위한것이였다
North Korea destroys tower in nuclear goodwill gesture
북한은 우호적표현으로 원자로냉각탑을 파괴했다
사람만이 갖고 있는 Power중에서 가장 중요한 Power가
Will Power..[의지력]이다
꿈이 많고..full of dream..
명확한비젼 Clear and Vivid Vision이
있다 할지라도..
하고자 하는 의지력[Will Power]이 없으면
죽도 밥도 아무것도 아니다..
Even though you have a lot of dream..
It's tottaly NOTHING if you don't have WILL POWER
고아로 태어난 주인공..
사랑을 못받고 태어난 주인공..
양아버지,Foster Father,한테 죽기로 얻어맞으면서 자란 주인공
full of GOOD WILL이 아니고
ffull of BAD WILL 로 구성된 주인공의 성질머리
그야말로 삐뚜러진 수학천재..
crooked and troubled math genius..
분노와 좌절(great anger,hatred and frustration)속에서
살아가는 주인공
수재들이 모인 MIT공대의 청소부(Janitor)로 일하다가
그의 천재성이 교수의 눈에 띄어
삐뚤어진 수재를 사람으로 만들어 가는 과정의 이야기다
그야 말로 Good Will Hunting에 들어간다
흔히 명상(Meditation)을 하는 것..
그것도 역시 Good Will Hunting이라고 할수 있겠다
착한사람이 되고..좋은 동기의 행동을 하고 싶고..
모두들 Good Will Hunting하시기를..
나이먹은 노교수 Robin Williams가
건방진(arrogant) Matt Damon과 대화를 나누는것을 보자
대화가 아니라 일방적으로 건방지고,세상이 모두 우스워만
보이는 녀석의 마음을 흔들어
놓는 대목이다
You've never been out of Boston.
보스톤밖으로 나가 본적없지..??
Nope..!!
없지요!!
여기서 부터 기가죽는다
너는 우물안 개구리잖아!!
So if I asked you about art,
내가 예술에 대하여 질문을 한다면,
you'd probably give me the skinny on every art book ever written.
너는 고작 여기저기 널려있는 얄팍한 미술도감을 본 이야기를 할꺼야.
Michelangelo, you know a lot about him.
미켈란젤로..너는 그사람에게 대하여 많이 알겠지
Life's work, political aspirations, him and the pope,
일생의 업적,정치적야망,그와 교황과의 관계,
sexual orientations, the whole works, right?
성적성향,전체작품들..그런 것이나 대답할꺼야..
But I'll bet you can't tell me
what it smells like in the Sistine Chapel.
그러나 자네는 Sistine Chapel에서 어떤 냄새가 나는지
대답을 못할 것이라고 확신하네
You've never actually stood there and
자네는 전혀 그곳에 가본 적도 없고
looked up at that beautiful ceiling;
아름다운 천정의 데코레이션을 올려 본 적도 없을걸쎄;
If I ask you about women,
자네에게 여자에 대하여 질문을 한다면,
you'd probably give me a syllabus about your personal favorites.
자네는 아마 자네가 좋아하는 여자취향에 대하여 대강
이야기 할꺼야
You may have even been laid a few times.
자네는 몇번 여자와 잔적도 있겠지.
But you can't tell me
what it feels like to wake up next to a woman
그러나 여자의 옆에서 깨어나는 느낌이 어떤것인지
and feel truly happy.
얼마나 행복한것인지 답할수 없을꺼야
You're a tough kid.
너는 그냥 거친 아이일뿐이야.
And I'd ask you about war,
그리고 내가 전쟁에 대하여 물어보면,
you'd probably throw Shakespeare at me, right,
"once more unto the breach dear friends."
세스피어의 책을 나에게 던져줄거야..맞지..
헨리5세에 나오는 "once more
unto the breach!!"
를 말이야..
But you've never been near one.
그러나 자네는 전쟁터의 근처도 못가보았지
You've never held your best friend's head in your lap,
당신의 가장 친한 친구의 머리를 무릅에 올리고,
watch him gasp his last breath looking to you for help.
도와달라고 자네를 쳐다보는 헐떡이는 마지막 숨소리를
들어 본적이 없지!!
I ask you about love,
자네에게 사랑에 대하여 묻는다면,
you'd probably quote me a sonnet.
자네는 sonnet(시의 한형식)의 한구절을
인용할꺼야.
But you've never looked at a woman
그러나 자네는 여자를 진정으로 쳐다 본적도 없을꺼야
and been totally vulnerable?
정말 마음 저려본 적이 없을꺼야
(그런 여자에 대한 수식이 줄줄이 밑에 이어진다)
known someone that could level you with her eyes.
자네를 진정 열린 마음으로 받아주는 눈길을 갖은 여자
Feeling like God put an angel on Earth just for you.
자네를 위하여 신이 지상에 내려준 천사같은 느낌을 주는 여자
That could rescue you from the depths of hell.
자네를 깊은 수렁에서 건져주는 그런 여자..
And you wouldn't know what it’s like to be her angel.
그리고 그녀의 천사로 존재한다는 것이 어떤것인지 모를것이고
To have that love for her,
그런 사랑을 그녀에게,
be there for forever.
그리고 그렇게 영원히
Through anything, through cancer.
어떤 일도 같이 경험하지 못하고,암도 같이 경험하지 못하고
And you wouldn't know about sleeping sitting up
iin a hospital room for two months holding her hand,
두어달간 그녀의 병상에 누운 그녀의 손을 잡고 앉아서
잠을 잔 경험도 없을 것이고,
because the doctors could see in your eyes
that the term 'visiting hours' don't apply to you.
[방문시간]이라는 용어가 자네에게는 적용이 안된다는것을
자네의 눈을 보고 의사들이 알기때문에 말이야..
You don’t know about real loss,
자네는 진정한 상실감을 모를꺼야,
because that only occurs when you love something
more than you love yourself.
왜냐하면 그런 상실감은 자네보다 누군가를 더 사랑할때
일어 나는 것이니까..
I doubt you've ever dared to love anybody that much.
자네가 누군가를 그렇게 감히 사랑을 해보았을것이라고
생각하지 안네
I look at you?
자네를 보면--
I don't see an intelligent, confident man.
지적이고 자신감이 있는 남자로 보이지 않네
I see a cocky, scared-shitless kid.
그냥 무지하게 겁에 질린 시건방진 아이로 보이네
But you're a genius Will,
그러나 자네는 천재야,
no one denies that.
어느 누구도 그것을 부정하지는 않지
No one could possibly understand the depths of you.
어느 누구도 자네의 깊은곳을 이해할수 없을꺼야
But you presume to know everything about me,
그러나 자네는 나에 대하여 모든것을 아는체했어,
because you saw a painting of mine,
왜냐하면 자네는 나의 그림을 보고,
and you ripped my fuckin' life apart.
나의 인생을 갈갈이 찢어 놓았지
You're an orphan right?"
자네는 고아가 맞지?"
level you with her eyes라는 구절..
level이라는 단어의 깊이를 모르면 헷소리하게 된다
level은
균형을 잡는 것 balancing
평등하다는 것 equality
그러다 보니..솔직하고 열린마음으로 까지 연상된다
To be frank and open
그러니 어느 여자와 정말 마음을 열고 솔직하게
인간대 인간으로 사귀어 보기나 했냐..이눔아!!!
라는 뉴앙스다라는 뉴앙스다
I'll be level with you라는 노래제목도 있을껄..
나는 진정으로 당신을 사랑한다는 소리겠지
honest하게 open하고..
당신을 기만하지 않고 without deception
당신을 받아들이겠다는 accept
소리가 아닌다..
그냥 I love you!!만 갖고는 미인을 얻을수 없다
인용할만한 구절..
Real loss is only possible
when you love something more than you love yourself.
진정한 상실감은 당신자신을 사랑하는것보다 무언가
더 사랑하였을때 가능하다
그러니 세상에 잃은것이 많고 쥐뿔도 갖은것도 없고
삐뚜러진 녀석에게 하는 좋은 소리다
짜식아 진정으로 잃는다는 것(Real Loss)의 의미나
알고 까부냐??!!라는 소리다
건방지기 짝이 없는 녀석에게 나이먹은 노교수의 접근방법은
딴것이 아니다..경험을 했다는것..
자신과 같이 불우한 경험을 했다는것..
자신을 진정으로 이해할수 있는 사람이라는것
이것은 Empathy(공감)이라는 단어를 낳게 하는
본질이다
그것이 삐뚜러진 녀석의 마음을 열게 한다
책에서 본 어설픈 지식은 헛소리라고 해도 과언이 아니고
이런 경험없이 떠드는 소리는
삐뚜러진 아이의 마음을 열수 없다
좋은 키워드를 챙기고 곰곰히 생각해 보시기 바란다
Empathy
Experience
수시로 Relax하시고 Meditation상태에 들어가서
GoodWill Hunting!!!하시어 좋은 사람들 되시기를...!!!
*AJ.Hoge의 [EffortLess English]
쌤플화일및 정품화일 페이지 가기!!
FREE MP3 FILES...